The production of biofuels provides both opportunities and challenges. |
Производство биотоплива создает не только благоприятные возможности, но и трудности. |
Gender, food production and climate change are all interlinked. |
Гендерные аспекты, производство продовольствия и изменение климата - это все взаимосвязанные вопросы. |
Corporate decisions on where to locate production were already being affected. |
Уже сейчас это начинает сказываться на решениях корпораций о том, где размещать производство. |
In the following, the term "intentional production" means "commercial production". |
В дальнейшем тексте термин «преднамеренное производство» означает «коммерческое производство». |
Relevant sources are the production of chlorinated hydrocarbons, production of magnesium and other potential sources (incineration processes). |
Основными источниками являются производство оксида магния, производство хлорированных углеводородов и другие потенциальные источники (процессы сжигания). |
From 2006 onwards, global illicit opium production became more concentrated in Afghanistan, accounting for over 90 per cent of worldwide production. |
С 2006 года незаконное производство опия все больше сосредоточивалось в Афганистане, на долю которого приходилось более 90 процентов мирового производства опия. |
As the world population is ageing, the production, use and disposal of pharmaceutical products are growing along with the demand of pharmaceuticals in food production and veterinarian uses. |
По мере старения населения нашей планеты нарастает и производство, применение и удаление фармацевтической продукции; одновременно растет спрос на фармацевтическую продукцию для производства продовольствия и ветеринарии. |
Since production in agriculture has increased for six consecutive years, the base figure is relatively high, increasing the difficulty of continued growth in production. |
Поскольку сельскохозяйственное производство увеличивалось в течение шести лет подряд, базовый показатель выглядит относительно высоким, что усугубляет трудности сохранения дальнейшего роста производства. |
Without waiting for the start of these negotiations, my country halted the production of fissile material for nuclear weapon purposes and dismantled its production facilities in conditions of unprecedented transparency. |
Не дожидаясь начала переговоров, моя страна прекратила производство расщепляющегося материала ядерно-оружейного назначения и в условиях беспрецедентной транспарентности демонтировала свои производственные установки. |
There was wide agreement among member states that the focus of definitions should be laid upon the question what constitutes fissile materials, production and production facilities. |
Среди государств-членов имелось широкое согласие, что определения следует сфокусировать на вопросе о том, что составляет расщепляющиеся материалы, производство и производственные объекты. |
Race car production was relocated to the Netherlands while road car production moved to Kenilworth, Warwickshire, England. |
Производство гоночных автомобилей Marcos было перенесено в Нидерланды в то время как производство дорожных автомобилей переехало в Кенилворт, Уорикшир, Англия. |
Therefore, these were thoroughly revised and the production table was simplified, which should facilitate the production of the indicator. |
Поэтому, они были тщательно пересмотрены, а вопросник для подготовки данных был упрощен, что должно облегчить производство показателя. |
The economy is currently being diversified into animal husbandry, oil seeds production, cotton production, and fisheries. |
В настоящее время экономика становится диверсифицированной: развиваются животноводство, производство семян масличных культур, производство хлопка и рыболовство. |
In certain cases, they are locked into the production of certain commodities, even if the prices of these commodities fall below production costs. |
В некоторых случаях они вынуждены продолжать производство определенных видов продукции, даже если цены на нее падают ниже себестоимости производства. |
Permits (gas production, power production, environmental permits...) |
о) Разрешения (добыча газа, производство электроэнергии, экологические разрешения...) |
The South African study proved that the production of biofuels would not reduce food production in African countries, but rather would increase it. |
Проведенное Южной Африкой исследование доказало, что производство биотоплива не сократит объем продовольствия в африканских странах, а скорее увеличит его. |
The available evidence indicates that Kuwait redirected gas resources, which would otherwise have been used for the production of ammonia, to the production of electricity. |
Имеющиеся доказательства свидетельствуют, что Кувейт использовал газовые ресурсы, которые в противном случае были бы направлены на производство аммиака, для производства электроэнергии. |
Food and fiber production concentrated on more intensively managed lands could lead to greater reliability in food production and reduce the detrimental impacts of extreme climatic events, such as drought. |
Производство пищевых продуктов и растительного волокна, сосредоточенное на более интенсивно используемых землях, может обеспечить большую стабильность производства продовольствия и уменьшить пагубные последствия экстремальных климатических явлений, например засухи. |
The Company's main activities are oil & gas exploration and production, and production and sale of petroleum products. |
Основными видами деятельности Компании являются разведка и добыча нефти и газа, производство нефтепродуктов... |
While limiting imports, China also tried to increase local production by boosting the various existing joint-venture passenger car production agreements, as well as adding new ones. |
Ограничивая автоимпорт, Китай все же попытался увеличить местное производство путем расширения различных существующих соглашений о совместном производстве легковых автомобилей, а также заключением новых. |
Variety notes that each local production will be required to do its own local research into the dilemmas and dreams of its teenagers, rather than copying the original Norwegian production. |
Variety отмечает, что каждое местное производство должно будет проводить свои собственные местные исследования дилемм и мечтаний своих подростков, а не копировать оригинальную норвежскую продукцию. |
The production of the short started during the last year of the Ratatouille production time and was finished in less than a year. |
Производство короткого замыкания началось в течение последнего года производства «Рататуй» и закончилось менее чем за год. |
Series production began in October 1967 and the last examples came off the production line in April 1977. |
Серийное производство началось в октябре 1967 года, последние машины сошли с конвейера в апреле 1977 года. |
It is used for production means to make a start with the production of millions of glasses in the 2nd quarter of 2008. |
Они используются на средства производства с тем, чтобы начать производство миллионов очков во втором квартале 2008. |
The average production is 65,000 bottles per vintage and 90% of production is exported to over 30 countries worldwide. |
Производство - 65,000 бутылок за винтаж, и 90% производства экспортируются в более чем 30 стран во всем мире. billn. |