Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
Notwithstanding its small relative size, FDI has a significant impact on world production and trade. Несмотря на их относительно небольшой объем, прямые иностранные инвестиции оказывают заметное влияние на мировое производство и торговлю.
There have been reports in several countries of the subregion of former heroin laboratories converting to methamphetamine production. Поступили сообщения о том, что в некоторых странах этого субрегиона лаборатории, которые ранее занимались производством героина, переключаются на производство метамфетамина.
Any decision banning or severely restricting the import of a chemical must also apply equally to production for domestic use. Любое решение о запрете или жестком ограничении импорта того или иного химического вещества должно равным образом распространяться и на его производство для внутреннего пользования.
We now urge both countries to introduce moratoriums on fissile material production while a treaty is negotiated. Мы настоятельно призываем обе эти страны ввести мораторий на производство расщепляющегося материала уже сейчас, не дожидаясь заключения договора.
Hence, it has an impact on the development of capital and currencies; what increases enormously is production. Это сказалось на развитии капитала и денежной массы валют, а производство существенно выросло.
We therefore support the efforts initiated in western Africa related to the moratorium on the export, import and production of small arms. Поэтому мы поддерживаем усилия, инициированные в Западной Африке, связанные с мораторием на экспорт, импорт и производство стрелкового оружия.
Clean production and green communities were promoted, a land-use planning system was developed, and mechanisms to implement international conventions were created. Пропагандировались "чистое" производство и "зеленые" общины, была разработана система планирования землепользования, созданы механизмы по осуществлению международных конвенций.
Conditions are also suitable for crop production with barley, wheat, sugar beet and potatoes representing important sources of farm income. Кроме того, природные условия подходят для возделывания сельскохозяйственных культур, причем основными источниками дохода фермеров является производство ячменя, пшеницы, сахарной свеклы и картофеля.
In this regard, UNICEF should continue to support local capacity-building to reach the goals in areas such as vaccine production. В этой связи ЮНИСЕФ следует и впредь поддерживать деятельность по укреплению местного потенциала в интересах достижения целей в таких областях, как производство вакцин.
It was stated above that the largest consumer of water is agriculture, on which food production depends. Ранее говорилось о том, что самым крупным потребителем воды является сельское хозяйство, от которого зависит производство пищевых продуктов.
The production of the Ariane 4 engines continued at a steady rate. Производство двигателей "Ариан-4" сохраняется на стабильном уровне.
Finally, the United States long ago ceased the production of plutonium and uranium for weapons purposes. Наконец, Соединенные Штаты уже давно прекратили производство плутония и урана для целей оружия.
The cost of wind turbines and consequently, power production costs, have decreased steadily since the beginning of the 1980s. Стоимость ветроэнергетических установок и, соответственно, затраты на производство электроэнергии неуклонно снижаются с начала 80-х годов.
Such volatile flows can produce exchange-rate fluctuations that discourage investment in export production and create difficulties in managing external debt. Такие нестабильные потоки могут вызвать колебания обменных курсов, сдерживающие инвестирование в производство экспортной продукции и создающие трудности в деле контроля и регулирования внешней задолженности.
Cereal and pulse production will be down 25 per cent from last year. Производство зерновых и бобовых культур сократится по сравнению с прошлым годом на 25 процентов.
There is a tendency to use windfalls to boost consumption (by reducing taxation) rather than investing in production or social welfare. Наблюдается тенденция использовать избыточные средства для расширения масштабов потребления (за счет снижения налогов), а не для инвестиций в производство или сектор социального обеспечения.
The project has, however, corrected the leakage problems, thus permitting the continuation of oil production. Благодаря осуществлению проекта проблемы утечек нефти удалось устранить, что позволило продолжать ее производство.
Wheat production was approximately 110,000 tonnes as compared with 157,000 tonnes in 1995. Производство пшеницы составило примерно 110000 т по сравнению со 157000 т в 1995 году.
It would bind legally and subject to international verification those countries that have recently halted fissile material production, including the United States. Он имел бы обязательную юридическую силу и ввел бы международную проверку для тех стран, которые недавно прекратили производство расщепляющегося материала, в том числе для Соединенных Штатов.
Recent initiatives cover the gamut of nuclear-weapons activities: testing, production, and deployment. Недавние инициативы охватывают целый спектр ядерно-оружейной деятельности: испытания, производство и развертывание.
For their duration, India and Pakistan should consider a moratorium on the production of fissile material. Индии и Пакистану следует рассмотреть вопрос о введении моратория на производство расщепляющегося материала на срок проведения таких переговоров.
Under structural adjustment policies, large-scale farming and commercial crop production are promoted, and the subsistence sector is neglected. В рамках политики структурной перестройки стимулируется развитие крупных фермерских хозяйств и коммерческое производство сельскохозяйственных культур, нетоварный же сектор игнорируется.
This domain includes site operations and functions such as research, development, testing and evaluation, production, procurement and storage. Эта тематическая область включает связанные с объектом операции и функции, например исследования, разработки, испытания и оценки, производство, закупки и хранение.
According to statistics, that production has increased further since the beginning of the year. Согласно статистическим данным, его производство еще больше возросло с начала года.
The production and trafficking of and trade in illegal narcotics continue to be a threat to the success of State-building in Afghanistan. Производство, незаконный оборот наркотиков и торговля ими по-прежнему являются угрозой успеху государственного строительства в Афганистане.