Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
The production of plutonium triggers for current weapons, called pits, would remain limited at about 50 per year. «Производство плутониевых детонаторов для существующего оружия, называемых сердечниками, по-прежнему будет ограничиваться приблизительно 50 единицами в год.
Pending that, all nuclear-weapon States are called upon to declare or reconfirm moratoriums on the production of such material. Тем временем мы призываем все ядерные государства объявить о моратории на производство такого материала или подтвердить действующий мораторий.
The production of fissile material for non-explosive purposes, such as fuel for naval propulsion, also would be unaffected by the treaty. Договор также не затрагивал бы производство расщепляющегося материала для невзрывных целей, таких, как топливо для военно-морских двигательных установок.
We are assessing the impact of recent developments on fissile material production in our region. Мы проводим оценку воздействия недавних событий на производство расщепляющегося материала в нашем регионе.
Desertification, meanwhile, was a major problem, primarily because of its effect on food production. Вместе с тем, одной из крупных проблем является опустынивание, прежде всего из-за его воздействия на производство продовольствия.
Opium production is at its highest level ever with an increase of almost 50 per cent in 2006. Производство опиума находится на самом высоком уровне и выросло в 2006 году почти на 50 процентов.
Detectability and limited lifespan mean technical modifications, new production or change in mining methods and therefore time is needed to meet the new requirements. Обнаруживаемость и ограниченный срок службы подразумевают технические модификации, новое производство или изменения в методах минирования, и поэтому, чтобы соблюсти новые требования, нужно время.
Others include addressing such global afflictions as arms smuggling, drug production and trafficking, and money-laundering. Другие касаются таких глобальных проблем, как контрабанда оружия, производство и торговля наркотиками, а также отмывание денег.
It was also concluded that the farm household is the focal point for how policies affect farm production activities. Также сделан вывод о том, что фермерские домашние хозяйства являются тем местом, где больше всего ощущается влияние политики на сельскохозяйственное производство.
However, the claimant's financial statements indicated that a significant majority of its revenues were generated from dairy production. Однако согласно финансовой документации заявителя значительное большинство его доходов приходилось на производство молока.
Traceability is important: buyers want to know for sure how production has been carried out by all suppliers. Важное значение имеет отслеживаемость: покупатели хотят знать точно, как организовано производство у всех поставщиков.
In developing countries, on the contrary, Governments give little support to organic production and hardly provide any subsidies. В развивающихся странах, наоборот, правительства мало поддерживают органическое производство и практически не предоставляют никаких субсидий.
Growing environmental awareness, in particular in industrialized countries, may create production and export opportunities for "environmentally preferable products" (EPPs). ЗЗ. Повышение экологической грамотности, особенно в промышленно развитых странах, может подтолкнуть производство и открыть возможности для экспорта "экологически предпочтительных товаров" (ЭПТ).
The same goes for television programmes, where production costs can also be covered in the domestic market. То же самое относится к телевизионным программам, в случае которых издержки на их производство также могут окупаться на внутреннем рынке.
The United Kingdom and France accounted for 61 per cent of European film production investment. На Соединенное Королевство и Францию приходился 61% европейских инвестиций в производство кинофильмов.
Vaccine procurement by UNICEF has, nevertheless, been valued by manufacturers, because it has contributed towards overall production costs. Тем не менее производители с пониманием подходили к осуществляемым ЮНИСЕФ закупкам вакцин, поскольку это способствовало снижению общих расходов на производство.
Between 1998 and 2001, 10 of 14 manufacturers partially or totally stopped production of traditional vaccines. В период с 1998 по 2001 год 10 из 14 производителей частично или полностью прекратили производство традиционных вакцин.
The networks monopolize production, commerce and fiscal functions. Сети монополизируют производство, торговлю и налоговые функции.
In this context he has encouraged developing countries to exploit all options including the production and importation of "generic" drugs. В этом контексте он призвал развивающиеся страны рассмотреть все возможности, в том числе производство и импорт непатентованных лекарств.
Maize and sunflower production has increased by 25 per cent as a result of the importation of seeds under the programme. В результате импорта семян в рамках Программы производство маиса и подсолнечника возросло на 25 процентов.
The local production of textbooks has also increased with the delivery of necessary supplies. Благодаря поставкам необходимых принадлежностей увеличилось и местное производство учебников.
The production of rice, an important staple, has increased 20 per cent. На 20 процентов увеличилось производство риса, являющегося одной из основных культур.
Maize production dropped from 7.8 million tons to 3.0 million tons over the same period. В течение этого же периода производство кукурузы сократилось с 7,8 млн. тонн до 3 млн.
Since it entered into force, trade in anti-personnel mines has virtually ceased and the production of such mines has considerably decreased. Со времени ее вступления в силу торговля противопехотными минами практически прекратилась, и значительно сократилось производство этих мин.
Rubber production growth has reached a plateau. Производство каучука достигло пика своего роста.