| The production of plutonium triggers for current weapons, called pits, would remain limited at about 50 per year. | «Производство плутониевых детонаторов для существующего оружия, называемых сердечниками, по-прежнему будет ограничиваться приблизительно 50 единицами в год. |
| Pending that, all nuclear-weapon States are called upon to declare or reconfirm moratoriums on the production of such material. | Тем временем мы призываем все ядерные государства объявить о моратории на производство такого материала или подтвердить действующий мораторий. |
| The production of fissile material for non-explosive purposes, such as fuel for naval propulsion, also would be unaffected by the treaty. | Договор также не затрагивал бы производство расщепляющегося материала для невзрывных целей, таких, как топливо для военно-морских двигательных установок. |
| We are assessing the impact of recent developments on fissile material production in our region. | Мы проводим оценку воздействия недавних событий на производство расщепляющегося материала в нашем регионе. |
| Desertification, meanwhile, was a major problem, primarily because of its effect on food production. | Вместе с тем, одной из крупных проблем является опустынивание, прежде всего из-за его воздействия на производство продовольствия. |
| Opium production is at its highest level ever with an increase of almost 50 per cent in 2006. | Производство опиума находится на самом высоком уровне и выросло в 2006 году почти на 50 процентов. |
| Detectability and limited lifespan mean technical modifications, new production or change in mining methods and therefore time is needed to meet the new requirements. | Обнаруживаемость и ограниченный срок службы подразумевают технические модификации, новое производство или изменения в методах минирования, и поэтому, чтобы соблюсти новые требования, нужно время. |
| Others include addressing such global afflictions as arms smuggling, drug production and trafficking, and money-laundering. | Другие касаются таких глобальных проблем, как контрабанда оружия, производство и торговля наркотиками, а также отмывание денег. |
| It was also concluded that the farm household is the focal point for how policies affect farm production activities. | Также сделан вывод о том, что фермерские домашние хозяйства являются тем местом, где больше всего ощущается влияние политики на сельскохозяйственное производство. |
| However, the claimant's financial statements indicated that a significant majority of its revenues were generated from dairy production. | Однако согласно финансовой документации заявителя значительное большинство его доходов приходилось на производство молока. |
| Traceability is important: buyers want to know for sure how production has been carried out by all suppliers. | Важное значение имеет отслеживаемость: покупатели хотят знать точно, как организовано производство у всех поставщиков. |
| In developing countries, on the contrary, Governments give little support to organic production and hardly provide any subsidies. | В развивающихся странах, наоборот, правительства мало поддерживают органическое производство и практически не предоставляют никаких субсидий. |
| Growing environmental awareness, in particular in industrialized countries, may create production and export opportunities for "environmentally preferable products" (EPPs). | ЗЗ. Повышение экологической грамотности, особенно в промышленно развитых странах, может подтолкнуть производство и открыть возможности для экспорта "экологически предпочтительных товаров" (ЭПТ). |
| The same goes for television programmes, where production costs can also be covered in the domestic market. | То же самое относится к телевизионным программам, в случае которых издержки на их производство также могут окупаться на внутреннем рынке. |
| The United Kingdom and France accounted for 61 per cent of European film production investment. | На Соединенное Королевство и Францию приходился 61% европейских инвестиций в производство кинофильмов. |
| Vaccine procurement by UNICEF has, nevertheless, been valued by manufacturers, because it has contributed towards overall production costs. | Тем не менее производители с пониманием подходили к осуществляемым ЮНИСЕФ закупкам вакцин, поскольку это способствовало снижению общих расходов на производство. |
| Between 1998 and 2001, 10 of 14 manufacturers partially or totally stopped production of traditional vaccines. | В период с 1998 по 2001 год 10 из 14 производителей частично или полностью прекратили производство традиционных вакцин. |
| The networks monopolize production, commerce and fiscal functions. | Сети монополизируют производство, торговлю и налоговые функции. |
| In this context he has encouraged developing countries to exploit all options including the production and importation of "generic" drugs. | В этом контексте он призвал развивающиеся страны рассмотреть все возможности, в том числе производство и импорт непатентованных лекарств. |
| Maize and sunflower production has increased by 25 per cent as a result of the importation of seeds under the programme. | В результате импорта семян в рамках Программы производство маиса и подсолнечника возросло на 25 процентов. |
| The local production of textbooks has also increased with the delivery of necessary supplies. | Благодаря поставкам необходимых принадлежностей увеличилось и местное производство учебников. |
| The production of rice, an important staple, has increased 20 per cent. | На 20 процентов увеличилось производство риса, являющегося одной из основных культур. |
| Maize production dropped from 7.8 million tons to 3.0 million tons over the same period. | В течение этого же периода производство кукурузы сократилось с 7,8 млн. тонн до 3 млн. |
| Since it entered into force, trade in anti-personnel mines has virtually ceased and the production of such mines has considerably decreased. | Со времени ее вступления в силу торговля противопехотными минами практически прекратилась, и значительно сократилось производство этих мин. |
| Rubber production growth has reached a plateau. | Производство каучука достигло пика своего роста. |