Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
A freeze on the production of nuclear weapons will contribute to disarmament and non-proliferation while representing a fundamental step in making our system a fairer and more equitable one. Мораторий на производство ядерного оружия будет способствовать разоружению и нераспространению, а также станет фундаментальным шагом в деле повышения справедливости и равноправия нашей системы.
As the United States Secretary of State said on Monday, while we delay starting negotiations, the production of fissile material for nuclear weapons continues. Как сказала в понедельник госсекретарь Соединенных Штатов, пока мы оттягиваем начало переговоров, продолжается производство расщепляющегося материала для ядерного оружия.
The countries in the region with more diversified production and more exclusive product mixes are Australia, China, India and Japan. В число стран региона, производство в которых более диверсифицировано и которые продают более эксклюзивные товары, входят Австралия, Индия, Китай и Япония.
(c) Creating an effective mechanism for transferring scientific and technical developments into production in sectors of the economy and in the provinces; с) сформировать эффективный механизм трансфера научно-технических разработок в производство по отраслям экономики и регионам;
The more Governments rely on land value capture for revenue, the lighter need be the tax burden on labour and production. Чем в большей степени правительства будут опираться на получение дохода за счет роста земельной стоимости, тем легче будет налоговое бремя, ложащееся на труд и производство.
This must go hand in hand with providing rural women and girls access to other opportunities and assets, such as tools and other resources that facilitate food production. Эти меры должны идти рука об руку с предоставлением сельским женщинам и девочкам доступа к другим возможностям и активам, таким как инструменты и другие ресурсы, которые облегчают производство продуктов питания.
The participation of transnational corporations has also introduced new farming methods, knowledge for enhancing production, soil and water management know-how, and various technologies intrinsic to inputs. Участие транснациональных корпораций обеспечивает также внедрение новых методов ведения сельского хозяйства, освоение знаний, позволяющих укрепить производство, ноу-хау в области управления почвенными и водными ресурсами и различные технологии, связанные с производственными ресурсами.
In selecting target countries, priority will be given to countries in which agriculture is important to the economy and which contributes significantly to global food production. При отборе охватываемых стран приоритет будет отдаваться странам, в которых сельское хозяйство играет важную роль в экономике и которые вносят серьезный вклад в глобальное производство продуктов питания.
Lack of access to credit is therefore a severe constraint in the rural areas of many African countries that is preventing successful farmers from scaling up their production. Поэтому в сельских районах многих стран Африки недоступность заемных средств представляет собой серьезное препятствие, не позволяющее успешным фермерам расширять свое производство.
Since that time, however, the European Community had banned the further production of pharmaceutical-grade CFCs, with effect from 1 January 2010. Однако с тех пор Европейское сообщество запретило дальнейшее производство ХФУ фармацевтического назначения, начиная с 1 января 2010 года.
Cease production of new PCBs immediately (upon entry into force) Прекращают производство новых ПХД немедленно (при вступлении в силу)
With regard to DDT, continuing production and/or use for disease vector control and/or as an intermediate in the manufacture of other chemicals Что касается ДДТ, продолжается производство и/или использование для контроля над болезнями и/или в качестве заготовки при изготовлении других химикатов
Endosulfan has been sold from the mid 1950s but it is now banned in at least 60 countries with former uses replaced and its production is decreasing. Эндосульфан появился на рынке в середине 1950-х годов, однако сейчас он запрещен по меньшей мере в 60 странах, при этом в прежних видах применения вводятся замены, а его производство сокращается.
Participants mentioned a few possible alternatives to mercury mining, such as cement production, manufacture of fire-resistant bricks, exploration for other minerals and gold mining. Участники упомянули ряд возможных альтернатив, связанных с добычей ртути, таких как производство цемента, выпуск огнеупорного кирпича, освоение других полезных ископаемых и золотодобыча.
While world demand for petroleum has grown steadily for the last 10 years, production has often lagged behind. Хотя мировой спрос на нефть неуклонно рос на протяжении последнего десятилетия, производство часто отставало от него.
Typically, R&D and design and marketing activities are carried out in one country, while physical production take place in other countries. Обычно деятельность по НИОКР и проектированию и сбыту осуществляется в одной стране, в то время как собственно производство размещено в других странах.
In some cases, physical production is organised as goods sent for processing abroad and returned to the same country after processing, without change of ownership. В некоторых случаях физическое производство организуется как поставка товаров для обработки за рубеж и возвращения в ту же страну после переработки, без перехода права собственности.
[Secondary steel production - Electric arc furnaces: [вторичное производство стали - электродуговые печи:
The Ad Hoc Group of Experts had substantial activities during 2008 on raising extra budgetary resources to undertake a project on fostering investment in clean electricity production from fossil fuels. В 2008 году Специальная группа экспертов провела важную работу по мобилизации внебюджетных ресурсов с целью финансирования проекта в области стимулирования инвестиций в экологически чистое производство электроэнергии на основе ископаемых видов топлива.
Public finance mechanisms are another set of options that have been proposed to encourage foreign and domestic investment in low carbon production. Механизмы государственного финансирования открывают еще ряд возможностей, позволяющих стимулировать направление иностранных и национальных инвестиций в производство на базе низкоуглеродных технологий.
The Ad Hoc Group of Experts represents a major forum of governmental, energy industry and non-governmental organization participants with a unique mandate to foster investment in cleaner electricity production from coal and other fossil fuels. Специальная группа экспертов является крупным форумом участников, представляющих правительства, энергетическую отрасль, неправительственные организации с уникальным мандатом поощрять инвестиции в экологически чистое производство электроэнергии на основе угля и других ископаемых видов топлива.
Food insecurity remains of concern, particularly in Burundi's northern provinces, where climatic shocks have resulted in droughts and repeatedly disrupted food production during the reporting period. Отсутствие продовольственной безопасности по-прежнему является источником озабоченности особенно в северных провинциях Бурунди, где в течение отчетного периода плохие погодные условия привели к засухе и неоднократно срывали производство продовольствия.
Narcotics production continues to contribute to instability and corruption, directly threatening all levels of governance, including police authority and the wider rule of law. Производство наркотиков по-прежнему способствует сохранению нестабильности и коррупции и представляет собой прямую угрозу всем уровням управления, включая авторитет полицейских органов и верховенство право в широком понимании.
Agriculture and power production are also affected, with projects to irrigate large tracts of farmland and build additional power stations under threat because of water shortages. Также оказываются затронутыми сельское хозяйство и производство электроэнергии, и из-за нехватки воды проекты ирригации больших участков сельскохозяйственных земель и строительство новых электростанций находятся под угрозой.
The impact of desertification and the rise of food insecurity on food production was covered by the West African Economic and Monetary Union. Западноафриканский экономический и валютный союз изучал вопросы, связанные с воздействием на производство продовольствия процессов опустынивания и снижения продовольственной безопасности.