It increases production and stimulates creativity of the staff. |
Эта система повышает производительность работы персонала и стимулирует его к творческому труду. |
After the war, we needed to direct our enormous production capacity toward creation of products for peacetime. |
После войны, нам было необходимо направить огромную производительность на создание продуктов мирного времени. |
The current annual production capacity has increased from 10,000 tons to 20,000 tons. |
Текущая ежегодная производительность увеличилась от 10000 тонн до 20000 тонн. |
The line production amounts to 180 items per minute. |
Производительность линии - 180 изделий в минуту. |
Record production is reported to have been 100 engines in one day. |
Сообщалось, что рекордная производительность составила 100 двигателей в день. |
Yet, attrition was having an impact on production. |
Но это действие имеет негативное влияние на производительность. |
The purpose is to raise food crop production to the level of importance given to cash crops in most national agriculture policies. |
Задача состоит в том, чтобы повысить производительность продовольственных культур в такой степени, чтобы это соответствовало значению, придаваемому товарным культурам в сельскохозяйственной политике большинства стран. |
The daily average production amounted to 250 tons. |
Средняя дневная производительность составляет 250 тонн. |
Most developing countries could increase production. |
Многие развивающиеся страны могут повысить производительность. |
Our farmers need agricultural inputs, such as machinery and fertilizers, to enhance their production capacity. |
Нашим фермерам необходимы средства сельскохозяйственного производства, в частности техника и удобрения, чтобы повысить их производительность труда. |
From when that disgrace happened, production has fallen by 7 |
Со времени несчастного случая производительность упала на 7%. |
Increase in the production capacity and level of technology employed in agriculture; |
Повышать производительность и уровень использования техники в сельском хозяйстве. |
Processing industries work at a very low production level and in difficult financial conditions; |
низкая производительность и трудное финансовое положение в обрабатывающих отраслях промышленности; |
This revolution has provided developing countries with new opportunities for growth while enabling us to compete in the global market place and increase our production. |
Эта революция открыла перед развивающимися странами новые возможности в плане обеспечения экономического роста, одновременно позволяя нам быть конкурентоспособными на мировом рынке и повысить нашу производительность. |
Conversely, when production improves, there are gains on other fronts, such as the ability of women to learn and secure decent work in order to become more effective in the community, and a decrease in corruption and bribery. |
И наоборот, когда производительность растет, наблюдаются улучшения и в других областях, таких как возможности женщин в области получения образования и достойной работы, чтобы повысить свою эффективность в обществе, а также наблюдается снижение коррупции и взяточничества. |
Considerable advances in the expansion and modernization of both irrigated and dryland farming have been made during the past few years to increase production and improve the life and income of rural populations. |
Значительный прогресс в области расширения и модернизации фермерского хозяйства как на орошаемых, так и на засушливых землях был достигнут за прошедшие несколько лет, что позволило повысить производительность и уровень жизни, а также доходы сельского населения. |
As head of the marketing department of "UPEMPC" JSC Tatyana Olenicheva informs, the production efficiency of new lines is 20 % higher compared with the currently operating. |
Как сообщает начальник отдела маркетинга ОАО "УЗЭМИК" Татьяна Оленичева, производительность новых линий на 20 процентов выше по сравнению с действующими. |
But if you get one person to do step one and one person to do step two and step three and so on, production can increase tremendously. |
Но если поставить одного человека выполнять первый шаг, второго - второй и так далее, производительность может колоссально возрасти. |
The production on this machine has to increase from 115 to 320 an hour |
Производительность на станке должна быть увеличена с 115 до 320. Пошли! |
You want to increase production, you should increase also the salary |
Хочешь увеличить производительность, тогда поднимай нам зарплаты. |
Accordingly, the requisite attention has been given to the development of this sector in order to increase its production levels in furtherance of the policy of food security. |
В этой связи развитию этого сектора уделялось должное внимание, с тем чтобы повысить производительность в целях дальнейшего осуществления политики продовольственной безопасности. |
Problems facing Surinamese agriculture are poor export performance, stagnated increase of cultivated land, inefficient use of land and water resources, low revenues and low labor production, and insufficient product and market development, which are rapidly eroding competitiveness. |
Для сельского хозяйства Суринама характерны следующие проблемы - плохо развитый экспорт, приостановка роста площадей возделываемых сельскохозяйственных угодий, неэффективное использование земельных и водных ресурсов, низкая доходность, невысокая производительность, а также недостаточное производство сельскохозяйственной продукции и неразвитость рынка, что приводит к быстрому снижению конкурентоспособности. |
In view of the present conditions, and in order to meet the objectives of the programme, it is essential to increase the production capacity of those companies. |
С учетом сложившихся условий и для достижения целей программы важно повысить производительность этих компаний. |
These price changes may reduce production unless productivity also increases. |
Однако, если производительность труда не растет, то такое повышение цен может привести к сокращению объема производства. |
This helped to attract foreign direct investment which enhanced the production capacity of the economy. |
Это помогло привлечь прямые иностранные инвестиции, увеличившие производительность экономики. |