These efforts will have even greater impact if unmonitored production of fissile material is banned. |
В случае введения запрета на неконтролируемое производство расщепляющегося материала эффект от этих усилий будет еще более значительным. |
Where we can find common ground is on a treaty that targets future production. |
Найти общую почву мы можем на основе договора, который был бы нацелен на будущее производство. |
Also, as I have already emphasized, it should prohibit only the new production of fissile material for nuclear explosive devices. |
Кроме того, как я уже подчеркивал, договор должен запрещать только новое производство расщепляющегося материала для ядерных взрывных устройств. |
In Europe, indigenous coal production no longer plays an important economic role. |
В Европе местное угольное производство больше не играет важной экономической роли. |
More and higher-quality energy increases production through modernized communications, improved productivity, and a better business environment. |
Больше качественной энергии увеличит производство за счёт развития связи, роста производительности и делового окружения. |
Clearly, investment in food production must be increased in the medium and longer term. |
Очевидно, что в среднесрочной и долгосрочной перспективе инвестиции в производство продуктов питания должны быть увеличены. |
The collective reaction of the international community towards the excessive number of landmines deployed, stockpiled and in production is no longer one of casual indifference. |
Коллективную реакцию международного сообщества на установку, накапливание и производство избыточного числа наземных мин уже нельзя назвать холодным равнодушием. |
Moreover, the sector could not be easily mechanized and peasant production is basically cheaper. |
Кроме того, механизировать труд в этом секторе нелегко, и крестьянское производство, как правило, дешевле. |
Countries such as Russian Federation are importing increasing volumes of generally low-priced products, to supplement local production. |
Такие страны, как Российская Федерация, ввозят постоянно возрастающие объемы, как правило, дешевой продукции, дополняющей местное производство. |
The Montreal Protocol's "industrial rationalization" provision allows exchange of production limits of controlled substances individually. |
Содержащееся в Монреальском протоколе положение о "рационализации промышленности" позволит отдельным субъектам обмениваться лимитами на производство контролируемых веществ. |
National production began to be exposed to wide fluctuations in international prices for some products and to dumping. |
При этом национальное производство стало испытывать влияние резких колебаний мировых цен на некоторые товары и политики демпинга со стороны иностранных производителей. |
Iron and steel production has a long tradition in central and eastern Europe. |
Металлургическое производство имеет давние традиции в странах центральной и восточной Европы. |
Funding was also provided for the production of a documentary film on UNSMIH activities. |
Предусмотрены также ассигнования на производство документального фильма о деятельности МООНПГ. |
The project emphasizes the creation of mathematical models representing all aspects of a firm: marketing, administration, finance and production. |
В рамках проекта делается упор на создание математических моделей, представляющих все аспекты деятельности фирм: сбыт, управление, финансирование и производство. |
Tropical beverage production, with the exception of tea, may also suffer. |
Может пострадать также производство тропических напитков, за исключением чая. |
In October and November 1997, the Taliban authorities declared opium and heroin cultivation, production and trade illegal. |
В октябре и ноябре 1997 года органы власти талибов объявили незаконным выращивание, производство и продажу опиума и героина. |
Rubber and log production have resumed, albeit below the pre-war level. |
Возобновилось производство каучука и лесозаготовительные работы, хотя их объем и ниже довоенного уровня. |
They also say that drug production and smuggling, operations which the Taliban and some Pakistani military officers jointly maintain, earn them profits. |
Талибы также говорят, что производство и контрабанда наркотиков - операции, которые "Талибан" и некоторые пакистанские военнослужащие осуществляют совместно, приносят им доход. |
These policies encourage corporations to shift output to developing countries, which gain modern production capacity. |
Эта политика способствует тому, чтобы корпорации перемещали производство в развивающиеся страны, которые получают современный производственный потенциал. |
The bulk of the Department's resources were devoted to the production of quantifiable outputs. |
Основная часть ресурсов Департамента была направлена на производство продукции, поддающейся количественной оценке. |
These activities have not led to serial production. |
Эти усилия не позволили наладить сирийное производство. |
The production of 7.5 million textbooks has not been initiated because spare parts for printing presses and paper have not yet been procured. |
Не начато производство 7,5 млн. учебников, поскольку не были закуплены запасные части для печатных машин и бумага. |
Among the food groups, cereal production was the major contributor to the recovery. |
Среди групп продовольственных культур производство зерновых было основным фактором, способствовавшим подъему. |
The production of both tea and tobacco remained relatively constant in 1996. |
Производство чая и табака в 1996 году было относительно стабильным. |
In Sierra Leone production was disrupted because of the civil war. |
В Сьерра-Леоне из-за гражданской войны производство было нарушено. |