Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Production - Производство"

Примеры: Production - Производство
Sawn softwood production rose in 2004 in the CIS subregion, with an increasing share being exported outside the subregion. В 2004 году производство пиломатериалов хвойных пород в субрегионе СНГ возросло, при этом все бóльшая их часть экспортируется за пределы субрегиона.
Name the organizations that carry out official testing and authorize the series production of gas appliances. Укажите организации, которые проводят государственные испытания приборов и разрешают их массовое производство.
Yet, food production may still be more expensive and risky to the soil (salinization, erosion). Однако производство продовольствия все равно может быть сопряжено с более значительными затратами и риском деградации почвы (засоление, эрозия).
However, a large, land-abundant country could retain manufacturing production until trade costs were very low. Однако в большой стране со значительной территорией промышленное производство может сохраняться, пока торговые издержки находятся на очень низком уровне.
The dissemination of NERICA varieties is expected to increase the rice production of Africa significantly, thereby replacing costly imports. Как ожидается, распространение сортов НЕРИКА позволит значительно повысить производство риса в Африке и в свою очередь заменить дорогостоящие импортные поставки.
Some economists may, however, define education as efficient production of human capital and classify all its human rights dimensions as externalities. Некоторые экономисты, однако, могут определять образование как эффективное производство человеческого капитала и классифицировать все аспекты прав человека в качестве внешних эффектов, связанных с производством.
The representative of Japan also preferred to limit the production in an appropriate manner. Представитель Японии также предпочел соответствующим образом ограничить производство.
On 5 November 1997, Toyota halted production in two of its Thai plants because of declining demand. Ввиду сокращения спроса "Тойота" 5 ноября 1997 года приостановила производство на двух расположенных в Таиланде предприятиях.
In mid-November, production was partly resumed. В середине ноября производство частично было возобновлено.
Within a few weeks, however, Toyota announced that it was planning to increase production, especially for export. Однако через несколько недель "Тойота" объявила о том, что она планирует увеличить производство, особенно на экспорт.
For example, Ibo women in Nigeria traditionally have had primary responsibility for household food production. Например, женщины народа ибо в Нигерии традиционно несли главную ответственность за производство продуктов питания для семей.
They also possess high technology engineering enterprises in the defence industry with appropriate equipment and skilled personnel which could organize the development and production of RES installations. В республиках также имеются высокотехнологичные машиностроительные предприятия оборонной промышленности, оснащенные соответствующим оборудованием и обладающие высококвалифицированными кадрами, которые могут организовать разработку и производство оборудования для использования ВЭР.
Similarly, some flour mills regularly stopped production in the middle of the distribution cycle because of the breakdown in the arrival of wheat. Точно так же некоторые мукомольни регулярно останавливают производство в середине цикла распределения из-за срыва графика поставок пшеницы.
Following the symbolic introduction of the first new plates on 2 February 1998, mass production of the plates has begun. После символической выдачи первых двух номерных знаков 2 февраля 1998 года началось их массовое производство.
As local food production has come to a standstill, food shortages could worsen sharply. Поскольку производство продуктов питания на местах пришло сейчас в состояние застоя, нехватка продовольствия может резко усугубиться.
These included biological weapons munitions, bulk biological weapons agent production and microbiological growth media. Сюда входят биологические боеприпасы, производство емкостных боевых биологических агентов и микробиологическая питательная среда.
The Commission has not been able to verify the biological weapons missile warheads material balance, including production and destruction. Комиссия заявила, что не может проверить материальный баланс в отношении ракетных боеголовок в биологическом снаряжении, включая их производство и уничтожение.
The automotive component industry in India is characterized by a large number of small entrepreneurial enterprises with low-volume production of varying quality. З. Производство комплектующих изделий для авто-мобильной промышленности в Индии осуществляется множеством мелких предприятий, характеризуемых низким объемом производства и различным уровнем качества.
The food security and welfare of farming households are also threatened with increasing reliance on production for the market. Продовольственной безопасности и благосостоянию фермерских крестьянских семей также угрожает все большая ориентация на производство продукции для сбыта на рынке.
Implementation activities have covered the areas of crop and vegetable production, plant protection, animal health, irrigation and agricultural mechanization. Практическая деятельность охватывает такие области, как производство растительных и овощных культур, защита растений, ветеринария, ирригация и механизация сельского хозяйства.
They cannot be traded separately from their production. Реализация услуг и их производство неотделимы друг от друга.
Over the last four years the mass production of over 160 items of equipment has been launched and developed. За четыре года создано и освоено серийное производство более 160 наименований оборудования.
History has shown that there is no single response to eliminating the cultivation and production of illicit drugs. Как показывает практика, ликвидировать культивирование и производство незаконных наркотиков с помощью какой-либо одной меры невозможно.
The survey is expected to enable the Government to better plan the licit production of opium and match it to the increasing world demand. Как предполагается, это обследование позволит правительству лучше планировать законное производство опия и согласовывать его с увеличивающимся спросом в мире.
Gross inland deliveries - production+imports-exports. Крупномасштабные внутренние поставки - производство+импорт-экспорт.