Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
You may now start the exam. Он с тобой не связывался? Итак, начнём наш экзамен.
So now I'm in deep trouble. Итак, у меня серьёзные проблемы.
And now it's the big day and things are starting to go wrong. Итак, это важный день и все начинает идти не так.
So now let's see how well it does at all the things that matter to us. Итак, давайте посмотрим как он делает те вещи, которые интересуют нас.
So now, my grey team had the advantage. Итак, моя серая команда имеет преимущество.
So now, on to the matter of Peter's wedding. Итак, теперь вопрос - свадьба Питера.
And now, our first category is for the best male personality. Итак, первая категория: лучший телеперсонаж - мужчина.
So now it's back to all the brightness... Итак, снова выход в свет...
So now you want the money from us. Итак, вы хотите от нас денег.
And now we've had seven nights of successful... Итак. У нас были семь ночей успешных...
So now... get ready to see some of the scariest things in the world. Итак... Приготовьтесь увидеть самые пугающие вещи в мире.
And now, the beginning of a new Thanksgiving tradition that's fun for the whole family. Итак, положим начало новой традиции Дня благодарения которая приносит радость всей семье.
So now, Claire and Dwight Conner have a body in their living room. Итак, у Клэр и Дуайта Коннеров тело в их гостиной.
Here now is Senator Joseph R. McCarthy, junior Senator from Wisconsin. Итак, с нами Джозеф Маккарти, младший сенатор от штата Висконсин.
It's a battle now between Becker and the freshman phenom. Итак, финальное противостояние между Беккером и первокурсником.
Okay, so now, the rabbit, he's wearing a suit. Итак, кролик, он носит костюм.
You owe me too much now. Вы итак должны мне слишком много.
And now, the moment of truth and beauty. Итак, наступает момент истины и красоты.
Now, now, I am Amelia Gabble, and this is my sister... Итак, Меня зовут Амелия Гэббл, а это моя сестра...
So now our story comes to an end. Брасс: Итак, теперь наша история подходит к концу.
So now we have Another symptom to explain. Итак, у нас появился новый симптом, который необходимо объяснить.
So, now we know our enemy. Итак, теперь мы знаем, кто наш враг.
So now it's vigilantes and love. Итак, теперь мы имеем бдительных граждан и любовь.
So the official word right now is engine failure. Итак, на данный момент, официальная версия - авария двигателя.
So you want me out now. Итак, теперь ты хочешь, чтобы я ушел.