| And now, let's bring all those numbers to life with a practical demonstration. | Итак, давайте перенесем все эти цифры в жизнь с практической демонстрацией. | 
| Well, now, I thought you were supposed to be math girl. | Итак, ты по идее должна быть математической девушкой. | 
| And now one, two, three. | Итак: один, два, три. | 
| So now if we all stand to sing hymn 31 1. | Итак, давайте все встанем и споем гимн 31 1. | 
| All right, Peter, now, when it comes to curing impotence, sometimes you have to get creative. | Итак, Питер, теперь, когда нужно вылечить импотенцию тебе придется проявить креативность. | 
| So, now I'll explain to you our grand plan. | Итак, теперь я расскажу вам наш грандиозный план. | 
| So now you learn the plot of your next play, Monsieur Hall. | Итак, теперь Вы знаете сюжет своей следующей пьесы, месье Холл. | 
| Okay, so now let's go over the plan. | Итак, теперь пройдемся по плану. | 
| So now we're trapped in Fischer's mind, battling his own private army. | Итак, теперь мы застряли в разуме Фишера, сражаясь с его личной армией. | 
| So, I assume I now have your full attention. | Итак, теперь ты слушаешь внимательнее. | 
| Go on, let me see how big yours are now. | Итак, давайте-ка посмотрим, насколько большие они теперь. | 
| So, right now, everything's fine. | Итак, прямо сейчас все замечательно. | 
| Now, now, I do believe that I see Zack Kilmer in the crowd tonight, everybody. | Итак, если меня не подводит зрение, мне кажется, я вижу Зака Килмера в толпе. | 
| Now, you can see the odds of winning haven't changed, but it's now fantastically easy to imagine who's going to win. | Итак, вы видите, что шансы выигрыша не изменились, но теперь предельно ясно можно представить, кто выиграет. | 
| Now you knew Robbie was giving you a line... and now you're just trying so hard not to hear it. | Итак, ты знал, что Робби дает тебе информацию... и теперь ты просто злишься на самого себя... за то, что ты так сильно старался не слышать ее. | 
| Now, I want answers and I want them now. | Итак, я хочу ответы и я хочу их немедленно. | 
| So, think of your fake name right now. | Итак, придумайте себе вымышленное имя. | 
| OK, I'm entering the power station now. | Итак, я на территории электростанции. | 
| So you're doing his dirty work for him now. | Итак, всю грязную работу ты выполняешь за него. | 
| So it's all on record now. | Итак, мы дали новые показания. | 
| now, that is half an hour of conversation. | Итак, такие вот полчаса бесед. | 
| Yes, now, if we all cooperate, he should be out of here in no time. | Итак, если мы будем действовать согласованно, он очень быстро вылетит отсюда. | 
| Okay, so Jordan's alive, but he's critical and heading into surgery now. | Оукей, итак Джордан жив, но он в критическом состоянии, и его сейчас везут на операцию. | 
| Okay, Cary, Kalinda, this now turns into a fact-finding case. | Итак, Кэри, Калинда, у нас начинается поиск фактов. | 
| OK, so, what now? | Ок, итак, что теперь? |