| This district is now cleared... | Итак, этот район чист... пора идти дальше! | 
| So, what now? | Итак, что будем теперь делать? | 
| Well, now here is my secret. | Итак, вот мой секрет. | 
| So he's a disc jockey now? | Итак, теперь он диск-жокей? | 
| We've got two things now. | Итак, есть два момента. | 
| Right, now, this is it. | Итак, настал момент. | 
| So... what happens now? - Now? | Итак, что дальше? | 
| Now, then, Tristan, now for our toast. | Итак, Тристан, тост. | 
| OK, now a little time passes. | Итак, проходит немного времени. | 
| 'So, all we need now is a ref.' | Итак, надо найти судью. | 
| So now what, what's the plan? | Итак, какой план? | 
| So now, where were we here? | Итак, где мы сейчас? | 
| And now... the third prize goes to... | Итак, третье место занимает... | 
| So now the following shall happen: | Итак, идём дальше. | 
| Well, anytime now. | В любое время. Итак... | 
| And now the main event. | Итак, ответственный момент. | 
| Well... so what now? | Итак... И что теперь? | 
| Okay, so, now are we canceling? | Итак, теперь все отменяется? | 
| Well, now who's the stalker? | Итак, кто теперь охотник? | 
| So, we're safe now? | Итак, мы в безопасности? | 
| Okay, where to now? | Итак, куда сейчас? | 
| So, everything's good now? | Итак, сейчас всё хорошо? | 
| So, we're isolated now. | Итак, теперь мы забаррикадированы. | 
| All right, we are now on the record. | Итак, наша беседа записывается. | 
| So, Kiera will now make a short statement. | Итак Кира сейчас сделат краткое заявление |