Now, seeing as how the future of lot 48 is open for debate, I move we sell it to Paunch Burger for a nice profit. |
Итак, поскольку сейчас будущее участка 48 открыто для обсуждений, я предлагаю продать его "Сытому Брюху" и извлечь хорошую прибыль. |
Now, what you got for me? |
Итак, что у тебя для меня? |
Now, where was that bullet wound, Danny? |
Итак, где было то пулевое ранение, Дэнни? |
Now, why wasn't he inside? |
Итак, почему он был не внутри? |
Now what's up with Greg? |
Итак, что там с Грегом? |
Now... how can we help you? |
Итак... чем мы можем вам помочь? |
Now how well did you know Kim? |
Итак, как хорошо вы знали Ким? |
Now I'd like to begin tonight with an opening announcement. |
Итак, Я хотел бы начать сегодняшний вечер с открытого заявления! |
Now what's your acquaintance with my friend in there? |
Итак, скажи, насколько ты знаком с моей подругой? |
Now, did Charley have any mates outside of school? |
Итак, у Чарли были какие-нибудь друзья вне школы? |
Now, I'll be back to check on you, but you won't know when. |
Итак, я вернусь вас проверить, но вы не узнаете, когда это случится. |
Now, you might call that magic, I'd call that a DNA Replication Module. |
Итак, Вы смогли бы вызвать это волшебство, я буду называть это Модуль Репликации ДНК. |
Now, how was he before that disappearance? |
Итак, каким он был до исчезновения? |
Now, you honour, been thinking about your situation and if I may be so bold... |
Итак, Ваша честь, я думал о Вашем положении и могу ли я осмелиться... |
Now, I expect that it was more than just your assistant who was working with Mr. Lee. |
Итак, я полагаю, что все это нечто большее, чем ваш помощник, работавший вместе с мистером Ли. |
Now the kidnappers forced her car off the road, killed the driver and then took her. |
Итак, похитители заставили ее машину съехать на обочину, убили водителя и взяли ее. |
Now, minister, where were we? |
Итак, министр, на чём мы остановились? |
Now, June, we all know what Ben Wyatt's wife is really saying. |
Итак Джун, мы все знаем, что на самом деле имеет в виду жена Бена Уайатта. |
Now, as some of you may know, I recently went through a pretty painful divorce, but it was yoga that got me through it. |
Итак, как многие из вас уже знают, недавно я пережил очень тяжелый развод, и именно йога помогла мне в этом. |
Now, is this the girl that can read minds and such? |
Итак, это девушка, которая умеет читать мысли и прочее? |
Now, Rowby, what...? |
Итак, Роуби, что...? |
Now, this whole Amy thing is going nowhere, but it sounds like you have a girl that really likes you. |
Итак, все это дело с Эми никуда не движется, но, похоже, есть девушка, которой ты действительно нравишься. |
Now where did Bill go wrong? |
Итак, где Билл допустил ошибку? |
Now, obviously, there would've been various different reactions to your seats tonight. |
Итак, вполне очевидно, что сегодня будет разная реакция от вас в зависимости от занятых мест. |
Now how would you say he caught him? |
Итак, как Вы сказали он поймал его? |