| Now I know this comes on the heels of betraying you, But... | Итак, я понимаю, что только что предала вас, но... | 
| Now, Meg, in order to get you into fighting shape, | Итак, Мэг, когда я привожу себя в форму, | 
| Now, Dee, can you do a girl's voice? | Итак, Ди, ты можешь сделать девичий голос? | 
| Now, do you have any idea where we are? | Итак, вы не знаете, где мы оказались? | 
| Now, how did The Ash know I wanted a visitor? | Итак, Эш знал, что мне нужен посетитель? | 
| Now I assume you've tried to run one of our own generators on it? | Итак, полагаю, вы пытались подключить это к одному из наших генераторов? | 
| Now, following October 31, 2005... did you lose any weight? | Итак, после 31 октября 2005... ты терял вес? | 
| Now, Mrs. Choate, would you please tell the court what happened the evening of January 4th? | Итак, миссис Чоат, пожалуйста, расскажите суду что случилось вечером 4-го января? | 
| Now, Mr Rivers, what is the news that you bring us? | Итак, мистер Риверс, какие новости Вы нам принесли? | 
| Now, if this works I'll be able to convince the local information stream that it's actually originating on Minbar streaming into Proxima and from there... | Итак, если это сработает я смогу убедить местный информационный канал что он на самом деле исходит с Минбара направляется на Проксиму а уж оттуда... | 
| Now, what can I do for you? | Итак, чем я могу помочь? | 
| Now, would you like to tell me what this is all about? | Итак, не хотите ли рассказать мне, что это всё значит? | 
| Now, what would we like to see the lovely Miss Kean do? | Итак. Что мы хотим увидеть в исполнении прелестной мисс Кин? | 
| Now why on earth couldn't you tell us this was going to happen? | Итак, почему ты не сказала нам, что произойдет? | 
| Now, the make-up has been donated by Annie, who provided the cleansing cream, Joyce, who supplied the pancake, thank you very much. | Итак, макияж был обеспечен Энни, которая предоставила лосьон, Джойс, которая одолжила тональный крем, большое тебе спасибо. | 
| Now, what is it you wanted to see me about? | Итак, для чего вы хотели меня видеть? | 
| Now, as you have probably guessed, I am a man of science, | Итак, как вы, наверное, догадались, я человек науки, | 
| Now if that is the effectiveness of the Conference, how would it be hindered by expansion, however extensive? | Итак, если такова эффективность Конференции, то как же ей может помешать расширение, пусть | 
| Now, listen, if I don't like her, | Итак, слушай, если она мне не понравится, | 
| NOW WHAT CAN I DO FOR YOU? | Итак, чем могу быть полезен? | 
| Now, you'd better explain to them all why you've brought them together, then leave the rest to me. | Итак, тебе лучше объяснить им, зачем ты собрал их вместе, остальное оставь на меня. | 
| Now, are you sure you can breathe in this dress? | Итак, в этом платье ты можешь дышать? | 
| Now, where is the fragment of the Spear that I had you protect? | Итак, где фрагмент Копья, который дал тебе защищать? | 
| Now, the groomsmen's names are Blake, Hayden, Edgar, | Итак, шаферов зовут Блейк, Хейден, Эдгар, | 
| Really. Now what can I do to help? | Итак, чем я могу помочь? |