Now, who would like to volunteer for our first... |
Итак, кто хочет первым... |
Now, is there something I can help you with? |
Итак, чем могу помочь? |
Now, about my project, it's a family piece. |
Итак, о моём проекте. |
Now, I have a fine, smooth-running outfit. |
Итак, мои правила. |
Now, let's go over what we've learned. |
Итак, пробежимся по изученному. |
Now, it's Daisy, isn't it? |
Итак... Дейзи, верно? |
[Bob]: Now, what do I hear? |
Итак, что я слышу? |
Now, here is the president. |
Итак, слово Президенту. |
Now, where's the book? |
Итак, где книга? |
SILVER: Okay, so, first Adrianna secretly submits Michaela's demo, then she scares Michaela off, and now she's offering to sing Michaela's song in her place? |
Итак, сначала Адрианна тайно пересылает демо Макейлы, потом она избавляется от Макейлы, и сейчас предлагает спеть песню Макейлы вместо нее? |
All right, now, for all you boppers out there in the big city, all you street people with an ear for the action, |
Итак, прямо сейчас, для всей уличной шпаны большого города, для всех уличных парней, ждущих призыв к действию, |
Well, Silas is M.I.A. and out and about, which is pretty bad, and Amara's been cured, which is even worse because now she's easy to kill, so the fate of the other side, |
Итак, САйлас пропал без вести и исцелен что довольно плохо, И Амара была вылечена что еще хуже потому что теперь ее легко убить вера в другую сторону где Бонни в настоящее время находится |
I mean, I haven't seen you for months and months, and now you're in town for what? |
Итак, он только объехал, все дороги Нью Йорка, забрал сыр, и поехал обратно. |
The copy has been used there, but the original cannot now be found. "It is a major problem, since State Security is bound to produce the original document on the 'Mesa Redonda' television programme or in a book." |
Итак, там использовалась копия, однако сейчас, как представляется, оригинал исчез. «Это серьезная проблема, поскольку служба безопасности наверняка представит подлинный текст в ходе «круглого стола» или в какой-нибудь брошюре». |
So, just to summarize what we know so far, it's now official, the special prosecutor of the International War Crimes Court is to launch an investigation the special prosecutor announced she was going to investigate Mr. Lang, |
Итак, подводя итоги того, что мы знаем на данный момент, официально известно, что прокурор Международного суда по военным преступлениям намерен начать расследование прокурор заявила, что она намерена расследовать деятельность м-ра Лэнга, это вызвало громкую радость, могу сказать вам со всей откровенностью. |
Now, can anybody get this thing right? |
Итак, кто-нибудь сможет? |
Now, he's an honourable man. |
Итак, он достопочтенный муж. |
Now, we were just having dinner. |
Итак, продолжим обед. |
Now, this is quite straight. |
Итак, эта довольно прямая |
Now, where's the gold? |
Итак, где золото? |
Now, this is the shoot-back section. |
Итак, мы загрузили сайт. |
Now, here are your instructions. |
Итак, инструкции таковы. |
Now, on with the tour. |
Итак, идем дальше. |
Now, the goal of this game is... |
Итак, цель этой игры... |
Now, let's move, Frank. |
Итак, вперед, Фрэнк. |