Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
OK, now, this can tell us everything we need to know about the Cales. Итак, этот мусор расскажет нам всё необходимое о Кейлзе.
So where is she now? Итак, где она сейчас?
So, what happens now? Итак, что сейчас будет?
So... we're dating now. Итак... мы теперь встречаемся.
So, now it's my turn. Итак, теперь моя очередь.
Maybe four months before Abby's, first Abigail, now Chris Winter. Итак, сперва Абигейл, теперь Крис Винтер.
So now we're going to be subjects in the experiment. Итак, сейчас мы проведем эксперимент.
We were lions, lovers in combat So now you know what happened to my unit. Итак, теперь ты знаешь, что случилось с моим подразделением.
So we're now living in a post-bureaucratic age, where genuine people power is possible. Итак, сейчас мы живём в век пост-бюрократический, где становится возможной истинная власть народа.
So fast-forward to today, and we now live there. Итак вернемся к сегодняшнему времени, теперь мы живемздесь.
So now you've had your fun, to no useful end, and now she's asking me to remove you from the case. Итак, вы повеселились, ничего не выяснили, и теперь она просит меня отстранить вас от расследования.
So, what are you on right now? Adderall? Итак, на чем сидишь?
Ifyoudo notalreadystarted, so start now. Итак, если вы ещё не с нами, присоединяйтесь.
OK, now, now, it ap-appears we're losing reception here. Итак, похоже, сигнал на некоторое время пропал.
So with that in mind, this particular incident has led to the things that I'm working on now. I see entrepreneurs everywhere now, now that I'm tuned into this. Итак, принятие во внимание всего этого привело меня к тому, над чем я сейчас работаю.
Okay, now begins the first leg of our honeymoon. Итак, начало нашего медового месяца.
So, in the root of Stephen's psyche, something now began. Итак, в глубине формирующейся натуры Стивена зарождалось нечто.
That being said, we shall now proceed to the election of our office holders. Итак, мы приступаем к выборам наших должностных лиц.
Salman Khan: So the hypotenuse is now going to be five. Салман Хан: Итак, гипотенуза будет равна пяти.
So this is, relatively, a new show that we're now beginningto tour. Итак, это относительно новая программа, с которой мыотправляемся на гастроли.
We'll now talk about Botticelli and, in particular, The Birth of Venus. Итак... мы говорили о Боттичелли... О "Рождении Венеры", в частности...
Host: Mr Prime Minister, now on to Kolkata, in eastern India. Однако на фоне этих благоприятных событий мы видим, что наблюдается «откат» в сотрудничестве в сфере образования. Итак, мой вопрос.
Right now... we're north of the last inhabited house in the UK. Итак... мы севернее последнего жилого дома в Великобритании. Ближайшая ж\д станция в 300 километрах в ту сторону, в Норвегии.
So now we have a whole extended bacteria family, filled with virus sleeper cells. Интересно, что когда у этой бактерии появляются дети, то в них тоже будет ДНК вируса. Итак, у нас получилась целая большая семья бактерий, заполненная спящими вирусами.
So, now that I am wearing my other hat, allow me to read the following summary in English. Уточняю, что я делаю это в личном плане в своем качестве главы делегации своей страны. Итак, я сменяю шляпу, и с вашего позволения я оглашу по-английски следующее резюме.