| OK, now, this can tell us everything we need to know about the Cales. | Итак, этот мусор расскажет нам всё необходимое о Кейлзе. | 
| So where is she now? | Итак, где она сейчас? | 
| So, what happens now? | Итак, что сейчас будет? | 
| So... we're dating now. | Итак... мы теперь встречаемся. | 
| So, now it's my turn. | Итак, теперь моя очередь. | 
| Maybe four months before Abby's, first Abigail, now Chris Winter. | Итак, сперва Абигейл, теперь Крис Винтер. | 
| So now we're going to be subjects in the experiment. | Итак, сейчас мы проведем эксперимент. | 
| We were lions, lovers in combat So now you know what happened to my unit. | Итак, теперь ты знаешь, что случилось с моим подразделением. | 
| So we're now living in a post-bureaucratic age, where genuine people power is possible. | Итак, сейчас мы живём в век пост-бюрократический, где становится возможной истинная власть народа. | 
| So fast-forward to today, and we now live there. | Итак вернемся к сегодняшнему времени, теперь мы живемздесь. | 
| So now you've had your fun, to no useful end, and now she's asking me to remove you from the case. | Итак, вы повеселились, ничего не выяснили, и теперь она просит меня отстранить вас от расследования. | 
| So, what are you on right now? Adderall? | Итак, на чем сидишь? | 
| Ifyoudo notalreadystarted, so start now. | Итак, если вы ещё не с нами, присоединяйтесь. | 
| OK, now, now, it ap-appears we're losing reception here. | Итак, похоже, сигнал на некоторое время пропал. | 
| So with that in mind, this particular incident has led to the things that I'm working on now. I see entrepreneurs everywhere now, now that I'm tuned into this. | Итак, принятие во внимание всего этого привело меня к тому, над чем я сейчас работаю. | 
| Okay, now begins the first leg of our honeymoon. | Итак, начало нашего медового месяца. | 
| So, in the root of Stephen's psyche, something now began. | Итак, в глубине формирующейся натуры Стивена зарождалось нечто. | 
| That being said, we shall now proceed to the election of our office holders. | Итак, мы приступаем к выборам наших должностных лиц. | 
| Salman Khan: So the hypotenuse is now going to be five. | Салман Хан: Итак, гипотенуза будет равна пяти. | 
| So this is, relatively, a new show that we're now beginningto tour. | Итак, это относительно новая программа, с которой мыотправляемся на гастроли. | 
| We'll now talk about Botticelli and, in particular, The Birth of Venus. | Итак... мы говорили о Боттичелли... О "Рождении Венеры", в частности... | 
| Host: Mr Prime Minister, now on to Kolkata, in eastern India. | Однако на фоне этих благоприятных событий мы видим, что наблюдается «откат» в сотрудничестве в сфере образования. Итак, мой вопрос. | 
| Right now... we're north of the last inhabited house in the UK. | Итак... мы севернее последнего жилого дома в Великобритании. Ближайшая ж\д станция в 300 километрах в ту сторону, в Норвегии. | 
| So now we have a whole extended bacteria family, filled with virus sleeper cells. | Интересно, что когда у этой бактерии появляются дети, то в них тоже будет ДНК вируса. Итак, у нас получилась целая большая семья бактерий, заполненная спящими вирусами. | 
| So, now that I am wearing my other hat, allow me to read the following summary in English. | Уточняю, что я делаю это в личном плане в своем качестве главы делегации своей страны. Итак, я сменяю шляпу, и с вашего позволения я оглашу по-английски следующее резюме. |