Now, these suppliers were our big companies. |
Итак, эти поставщики были большими компаниями. |
Now mathematicians thought that was the only alternative. |
Итак, математики считали, что это единственная альтернатива. |
Now your homework assignment is to really think about this, to contemplate what it means. |
Итак, ваше домашнее задание - крепко подумать обо всем этом, обдумать, что это значит. |
Now, this is Bernoulli's gift. |
Итак, вот этот подарок Бернулли. Прямая цитата. |
Now, we're still collecting data. |
Итак, мы продолжаем собирать данные. |
Now, there is a big problem behind all this behavior that we have seen. |
Итак, возникает большой вопрос в связи с примерами поведения, которые мы наблюдали. |
Now, kids, it had been a rough couple weeks for Barney. |
Итак дети, для Барни последние пара недель были очень тяжелыми. |
Now Professor they say that Londes, the leader, was once a doctor. |
Итак, профессор, они говорят, что их лидер Лондес раньше был доктором. |
Now since I am running unopposed, I just need someone to second my nomination. |
Итак, раз у меня нет оппонентов, нужно, чтобы кто-то подтвердил мою кандидатуру. |
So... Now you know our dirty little secret. |
Итак... ты знаешь нашу маленькую гадкую тайну. |
Now we can do this in one of two flavors. |
Итак, мы можем сделать это одним из двух способов. |
Now, the vehicle fled the scene in this direction. |
Итак, средство покинуло сцену преступления в этом направлении. |
Now, they're taking fire from here and here. |
Итак, по ним вели обстрел отсюда и оттуда. |
Now that the whole ugly story is out, we'll never mention her name again. |
Итак, с этой мерзкой историей покончено и не будем даже упоминать ее имя. |
Now, this is my favorite room. |
Итак, это моя любимая комната. |
Now, I demand a showdown. |
Итак, я требую решительных мер. |
Now, I forbid you to go hunting with your father. |
Итак, я запрещаю тебе идти с отцом на охоту. |
Now... this is a mid-level campaign so we're starting at ninth level. |
Итак... эта кампания средней сложности, поэтому мы начнем с 9 уровня. |
Now it's all about touch. |
Итак, все дело в воздействии. |
Now, on the Mars mission they were primarily solar... so this is a big improvement. |
Итак, во время миссии на Марс они были преимущественно солнечными... так что, это - большое улучшение. |
Now Jerry is turning 64 this year. |
Итак Джерри в этом году исполняется 64 года. |
Now, your grade point average is 3.14. |
Итак, твой средний балл - 3,14. |
Now, I'll need you to sign and date here where indicated. |
Итак, поставьте подпись и дату там, где отмечено. |
Now, I hear you guys are having some problems. |
Итак ребят, я слышал у вас есть некоторые затруднения. |
Now, we all lost one of our own this week. |
Итак, на этой неделе мы потеряли одного из наших. |