Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now, these suppliers were our big companies. Итак, эти поставщики были большими компаниями.
Now mathematicians thought that was the only alternative. Итак, математики считали, что это единственная альтернатива.
Now your homework assignment is to really think about this, to contemplate what it means. Итак, ваше домашнее задание - крепко подумать обо всем этом, обдумать, что это значит.
Now, this is Bernoulli's gift. Итак, вот этот подарок Бернулли. Прямая цитата.
Now, we're still collecting data. Итак, мы продолжаем собирать данные.
Now, there is a big problem behind all this behavior that we have seen. Итак, возникает большой вопрос в связи с примерами поведения, которые мы наблюдали.
Now, kids, it had been a rough couple weeks for Barney. Итак дети, для Барни последние пара недель были очень тяжелыми.
Now Professor they say that Londes, the leader, was once a doctor. Итак, профессор, они говорят, что их лидер Лондес раньше был доктором.
Now since I am running unopposed, I just need someone to second my nomination. Итак, раз у меня нет оппонентов, нужно, чтобы кто-то подтвердил мою кандидатуру.
So... Now you know our dirty little secret. Итак... ты знаешь нашу маленькую гадкую тайну.
Now we can do this in one of two flavors. Итак, мы можем сделать это одним из двух способов.
Now, the vehicle fled the scene in this direction. Итак, средство покинуло сцену преступления в этом направлении.
Now, they're taking fire from here and here. Итак, по ним вели обстрел отсюда и оттуда.
Now that the whole ugly story is out, we'll never mention her name again. Итак, с этой мерзкой историей покончено и не будем даже упоминать ее имя.
Now, this is my favorite room. Итак, это моя любимая комната.
Now, I demand a showdown. Итак, я требую решительных мер.
Now, I forbid you to go hunting with your father. Итак, я запрещаю тебе идти с отцом на охоту.
Now... this is a mid-level campaign so we're starting at ninth level. Итак... эта кампания средней сложности, поэтому мы начнем с 9 уровня.
Now it's all about touch. Итак, все дело в воздействии.
Now, on the Mars mission they were primarily solar... so this is a big improvement. Итак, во время миссии на Марс они были преимущественно солнечными... так что, это - большое улучшение.
Now Jerry is turning 64 this year. Итак Джерри в этом году исполняется 64 года.
Now, your grade point average is 3.14. Итак, твой средний балл - 3,14.
Now, I'll need you to sign and date here where indicated. Итак, поставьте подпись и дату там, где отмечено.
Now, I hear you guys are having some problems. Итак ребят, я слышал у вас есть некоторые затруднения.
Now, we all lost one of our own this week. Итак, на этой неделе мы потеряли одного из наших.