| Now, I've gained some insight into this. | Итак, я постарался немного вникнуть в суть дела. | 
| Now, I hope that we all know this. | Итак, я надеюсь, что все мы это знаем. | 
| Now, these stories are great examples of how photography can be used to address some of our most important topics. | Итак, эти истории прекрасные примеры того, как фотография может быть использована, чтобы донести наиболее важные темы. | 
| Now, what leopard seals do mostly is, they eat penguins. | Итак, чем в основном занимаются леопарды - они едят пингвинов. | 
| Now, these suppliers were our big companies. | Итак, эти поставщики были большими компаниями. | 
| Now, slide it closer to his chair. | Итак, придвиньте его поближе к его стулу. | 
| Now, one of Anita's neighbors remembers seeing a red van parked outside her place about two weeks ago. | Итак, один из соседей Аниты помнит, что две недели назад видел красный фургон, припаркованный у ее дома. | 
| Now, we've only ever had one wet lap, which was last week - Hugh Bonneville. | Итак, у нас был только один мокрый круг, на прошлой неделе - Хью Бонневилль. | 
| Now let's see if this was all worth it. | Итак... посмотрим, стоит ли оно того. | 
| Now the first step in solving any problem is acknowledging the reality of the situation you're in. | Итак, первым шагом в решении любой проблемы является признание реальности ситуации, в которой вы оказались. | 
| Now your homework assignment is to really think about this, to contemplate what it means. | Итак, ваше домашнее задание - крепко подумать обо всем этом, обдумать, что это значит. | 
| Now, for this to work, we have to blindfold you. | Итак, чтобы всё получилось, надо завязать глаза. | 
| Now, the hit goes down at 4:00. | Итак, все будет сделано к 4 часам. | 
| Now, any company which does not lease a space at 60 Hudson is at instant disadvantage. | Итак, любая компания, которая не арендует место в бизнес-центре, моментально оказывается за бортом. | 
| Now then, I happen to know that you've been wanting one of these. | Итак я-то знаю, что ты давно хотел одну из них. | 
| Now, she wanted that shade. | Итак, она хотела этот тон. | 
| Now, I will let you all know by Friday. | Итак, я дам вам знать к пятнице. | 
| Now, there are 10 signs: unnatural practices, ...of rebellion, of complicity. | Итак, есть 10 косвенных доказательств: неестественные действия, ...мятеж, соучастие. | 
| Now, there's a delta. | Итак, это будет "Дельта". | 
| Now, Lisa, you're a vegetarian, but these cows have made a different choice. | Итак Лиза, ты вегетарианка, но эти коровы сделали другой выбор. | 
| Now, I need a rhyme, cadet. | Итак, мне нужен стишок, кадет. | 
| Now, speaking of ribs and pleasure. | Итак, поговорим о ребристых поверхностях и радостях. | 
| Now, there's been a few problems. | Итак, мы столкнулись с небольшими проблемами. | 
| Now, this was a british colony up until 1969, So the official language is still English. | Итак, до 1969 года это была британская колония, так что официальный язык все еще английский. | 
| Now, there's a process called EMDR that can help us access that information. | Итак, есть процедура, названая ДПДГ она может помочь нам добыть эту информацию. |