Now, I've gained some insight into this. |
Итак, я постарался немного вникнуть в суть дела. |
Now, I hope that we all know this. |
Итак, я надеюсь, что все мы это знаем. |
Now, these stories are great examples of how photography can be used to address some of our most important topics. |
Итак, эти истории прекрасные примеры того, как фотография может быть использована, чтобы донести наиболее важные темы. |
Now, what leopard seals do mostly is, they eat penguins. |
Итак, чем в основном занимаются леопарды - они едят пингвинов. |
Now, these suppliers were our big companies. |
Итак, эти поставщики были большими компаниями. |
Now, slide it closer to his chair. |
Итак, придвиньте его поближе к его стулу. |
Now, one of Anita's neighbors remembers seeing a red van parked outside her place about two weeks ago. |
Итак, один из соседей Аниты помнит, что две недели назад видел красный фургон, припаркованный у ее дома. |
Now, we've only ever had one wet lap, which was last week - Hugh Bonneville. |
Итак, у нас был только один мокрый круг, на прошлой неделе - Хью Бонневилль. |
Now let's see if this was all worth it. |
Итак... посмотрим, стоит ли оно того. |
Now the first step in solving any problem is acknowledging the reality of the situation you're in. |
Итак, первым шагом в решении любой проблемы является признание реальности ситуации, в которой вы оказались. |
Now your homework assignment is to really think about this, to contemplate what it means. |
Итак, ваше домашнее задание - крепко подумать обо всем этом, обдумать, что это значит. |
Now, for this to work, we have to blindfold you. |
Итак, чтобы всё получилось, надо завязать глаза. |
Now, the hit goes down at 4:00. |
Итак, все будет сделано к 4 часам. |
Now, any company which does not lease a space at 60 Hudson is at instant disadvantage. |
Итак, любая компания, которая не арендует место в бизнес-центре, моментально оказывается за бортом. |
Now then, I happen to know that you've been wanting one of these. |
Итак я-то знаю, что ты давно хотел одну из них. |
Now, she wanted that shade. |
Итак, она хотела этот тон. |
Now, I will let you all know by Friday. |
Итак, я дам вам знать к пятнице. |
Now, there are 10 signs: unnatural practices, ...of rebellion, of complicity. |
Итак, есть 10 косвенных доказательств: неестественные действия, ...мятеж, соучастие. |
Now, there's a delta. |
Итак, это будет "Дельта". |
Now, Lisa, you're a vegetarian, but these cows have made a different choice. |
Итак Лиза, ты вегетарианка, но эти коровы сделали другой выбор. |
Now, I need a rhyme, cadet. |
Итак, мне нужен стишок, кадет. |
Now, speaking of ribs and pleasure. |
Итак, поговорим о ребристых поверхностях и радостях. |
Now, there's been a few problems. |
Итак, мы столкнулись с небольшими проблемами. |
Now, this was a british colony up until 1969, So the official language is still English. |
Итак, до 1969 года это была британская колония, так что официальный язык все еще английский. |
Now, there's a process called EMDR that can help us access that information. |
Итак, есть процедура, названая ДПДГ она может помочь нам добыть эту информацию. |