Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now, how long were you in the bathroom? Итак, сколько вы пробыли в туалете?
Now, mark my words, if I didn't have to go off and save Emperor Micah's kingdom, I would surely have you all to bed... again. Итак, запомните мои слова, если бы мне не пришлось уехать и спасти королевство Императора Мики, я бы обязательно вас всех усыпил... снова.
Now, you got a corpse in a car, minus a head, in a garage. Итак, у вас в машине находится тело, в гараже голова.
Now, over the years, we've had many big races across Europe and in every single one of them, the car, driven by me, has always beaten public transport. Итак, на протяжении многих лет у нас было много больших гонок через Европу и в каждой из них, машина, управляемая мной, всегда побеждала общественный транспорт.
Now. Just what do you suppose will happen to you? Итак, что вы думаете, будет дальше?
Now we've talked a little bit about how to talk to someone who's lying and how to spot a lie. Итак, мы обсудили немного, как надо разговаривать с обманщиком и как распознавать ложь.
Now my box, my card, my man box card, was immediately in jeopardy. Итак, моя "мужская" самоидентификация тут же была поставлена под угрозу.
Now... should anyone... student or staff, attempt to aid Mr. Potter... they will be punished... in a manner consistent with the severity of their transgression. Итак... если кто-нибудь... из преподавателей или учеников попытается помочь мистеру Поттеру, они будут наказаны в полном соответствии с серьезностью своего преступления, более того...
Now, have you ever had a driving lesson before? Это хорошо. Итак, Вы раньше обучались вождению?
Now will you tell me anything about him, Father? Итак, что вы можете сказать о нем?
Okay. Now, I'll count up to ten... and then one of you come up and kiss me. Итак, я досчитаю до десяти, и один из вас подойдет и поцелует меня.
Now, I know we've had our disagreements in the past, Итак, я знаю что у нас были разногласия в прошлом,
Now what do you want with this? Итак, для чего он тебе?
Now, after the Palace and the tour, what do you want? Итак, после Паласа и турне, чего ты хочешь?
Now, don't worry; it's written in your vernacular. Итак, не волнуйся, всё написано на знакомом тебе языке
KATHY: Now then, what would you say a truth circle is? Итак, что бы вы сказали о круге правды?
Now, who's the woman that your wife caught you with? Итак, кто эта женщина, с которой вас застукала жена?
Now, the tired traveler - and he wasn't just a traveler. Итак, уставший путник... а он был не просто путник.
Now, Mr. Ewell, you've heard the sheriff's testimony. Итак, м-р Юэлл, вы слышали показания шерифа?
Now then, go in your time machine to Mr Stanford, who was born in which country? Итак, отправляемся на машине времени к мистеру Стэнфорду, котрый родился в какой стране?
Now, Hicham, have you got the CCTV from the bus station yet? Итак, Хишам, у тебя уже есть записи камер с автовокзала?
Now, how did he find that out? Итак, как он узнал об этом?
Now, my lovely friend, what deal is it you want to make? Итак, прелестное видение, о какой сделке ты говоришь?
Now, Manny, what can I do for you? Итак, Мэнни, чем я могу тебе помочь?
Now, it's been cleared at the very highest level, and it's important it doesn't go beyond here. Итак, всё согласовано на высочайшем уровне, и очень важно, чтобы всё здесь и осталось.