| Now, there were three Kathryns at Pemberley, but look at this one. | Итак, в Пемберли три Кэтрин, но посмотри на это. | 
| Now, what's happened since I last wrote? | Итак, что нового с моего последнего письма? | 
| Now what do these characters all have in common? | Итак, что общего у этих персонажей? | 
| Now, what we do know is that he robbed 15 banks In the state of new york in the nineties. | Итак, нам известно, что в 90-е годы в штате Нью-Йорк он ограбил 15 банков. | 
| Now, when the reporter gets here, it is vital that we all follow my rules about how to deal with the media. | Итак, когда здесь появится репортер необходимо соблюдать два правила взаимодействия с прессой. | 
| Now, as of roll call half an hour ago, there are 34 sailors from the Geronimo still at liberty in the city of New Orleans. | Итак, согласно перекличке час назад, 34 моряка с "Джеронимо" до сих пор на улицах Нового Орлеана. | 
| Now, I call for a vote of no confidence, and I expect each and every one of you pathetic excuses... | Итак, я объявляю голосование, и надеюсь, что все ваши оправдания... | 
| Now what's the plan, boys? | Итак, какой план, мальчишки? | 
| Now, who sent you here, Mr. Carter? | Итак, кто послал Вас сюда, мистер Картер? | 
| Now here's how this is going to work: | Итак, вот как мы поступим: | 
| Now, the best of you the fittest and the most brilliant I will present to the Lord High Tyto. | Итак, лучших из вас достойнейших и самых выдающихся Я представлю Верховному Лорду Тито. | 
| Now that we know the players, let's begin. | Итак, мы знаем участников, давайте начнём | 
| Now, this is a profound biological effect. | Итак, налицо глубокий биологический эффект: | 
| Now, would you like a straw for your grape soda? | Итак, не желаете трубочку для газировки? | 
| Now, how about a little help with the rest of my load? | Итак, как насчет небольшой помощи с оставшейся загрузкой? | 
| Now, you know where is a spectacular place to spend the day? | Итак, ты знаешь потрясающее место чтобы провести день? | 
| Now... what are you going to do about your dragon? | Итак... что ты будешь делать со своим драконом? | 
| Now, if we even have a hope of pulling this off, you got to scatter. | Итак, если мы вообще надеемся провернуть все это, то вам нужно разойтись. | 
| Now, what are we to make of that? | Итак, что мы должны сделать из этого? | 
| Now... do you want my help? | Итак... тебе нужна моя помощь? | 
| Now the prime minister, he came to the U.S. To meet the president. | Итак, премьер-министр приехал в США для встречи с президентом. | 
| Now, has Antigone filled you in on the position? | Итак, Антигони рассказала вам о позиции? | 
| Now what did you do with Mrs. Frederic? | Итак, что ты сделал и миссис Фредерик? | 
| Now... why exactly are you behaving in this extraordinary manner? | Итак. Почему же ты так странно себя ведешь? | 
| Now, what can you tell me about your failures? | Итак, что скажешь насчет твоих неудач? |