Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now, Damien, this book on witchcraft, where did you get that? Итак, Дамиен. Где вы взяли эту книгу по магии?
Now, what sort of background can you give us? Итак, может, вы проясните ситуацию для нас?
Now, the fellow conducting the interview, he's our former head of research, he's the man you'll be replacing. Итак, парень, который ведет допрос, ранее возглавлял исследование, он тот, кого вы замените.
Now, as many of you know, this is very much a work in progress. Итак, как многие из вас знают, ещё много работы предстоит сделать
Now... would you like to know exactly what he did give me? Итак, хочешь знать, что именно он придал мне?
Now, to explain ourselves, you're a student at...? Итак, чтобы нам было понятнее, ты студентка...
Now, what do you like to sleep on, foam rubber or feathers? Итак, где ты хочешь спать - на поролоне или перьях?
Now... let's talk business, shall we? Итак, поговорим о деле, ладно?
Now, Pete, which way to l-95? Итак, Пит, покажи 95-ую.
Now, Cruz, Kudelski, Wallace, Fiores, you're all going in. Итак, Круз, КудЕльски, Уоллас, ФиОрес идете вместе.
Now, Murdoch, the payroll is in the safe, mark the ledger exactly as I do it. Итак, Мёрдок, зарплата в сейфе, заполните ведомости аккуратно, как я.
Now, who can tell me what that is? Итак, кто же назовет самую высокую?
Now, you signed your card and placed it in this deck, am I right? Итак, вы подписали карту, и вернули в колоду, правильно?
Now, what brings you all the way out here? Итак, что же привело вас сюда?
Now, if you can think outside the box, have mad hacking skills, and write code with your eyes closed, you could have a future at the FBI Cyber Division. Итак, если ты можешь нестандартно мыслить, имеешь обалденные хакерские навыки, и пишешь код с закрытыми глазами, тебе светит будущее в киберотделе ФБР.
Now, Miss Crunder, you were in the bank at the time of the holdup. Итак, Мисс Крандер, вы были в банке в ходе ограбления.
Now, what was Italy's biggest export in the year 1953? Итак, что больше всего экспортировала Италия в 1953?
Now, the question is, when does the next train to White Plains leave? Итак, вопрос в том, когда отправляется следующий поезд на Уайт-Плейнс?
Now, Jen, what are your thoughts about all of this? Итак, Джен, что вы обо всём этом думаете?
Now, Lucy, have we ever met before? Итак, Люси, мы с вами знакомы?
Now, as most of you know, a lot of stuff has come out about us lately, and by us, I mean mostly Cate. Итак, большинство из вас знает, очень многое раскрылось насчет нас в последнее время, особенно насчет Кейт.
Now, what do you want to see fixed in the parks? Итак, чтобы вы хотели исправить в парках? Да?
Now, what sort of dress did you have in mind, dear? Итак, в каком типе платья ты себя представляешь, дорогая?
Now, everyone, because we can't care for you in the Maternity Home, we're going to visit you daily in your own homes. Итак, поскольку мы не можем позаботиться о вас в родильном доме, будем навещать вас ежедневно у вас дома.
Now, you're sure you didn't discuss any classified material in the last two weeks? Итак, ты уверен, что не обсуждал никакие секретные материалы последние 2 недели?