Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now, is this more pointless harassment, or did you actually catch somebody? Итак, у вас ещё более бессмысленные претензии, или вы кого-нибудь действительно поймали?
Now, Roz, who's our first caller? Итак, Роз, кто наш первый позвонивший?
Now, how's our radio transmitter? Итак, как там наш радио-передатчик?
Now, Dr. Bryce here has been studying the ancient database in regards to the ocean, and this particular area is between 2 and 6,000 feet deep. Итак, доктор Брайс изучила базу данных Древних в отношение океана, и как раз эта область имеет глубину от 600 до 1800 метров.
Now there are many aspects of human physiology that are quite useful. Итак, есть много аспектов человеческой физиологии, которые весьма полезны:
Now, we all have our evacuation duties, So thank you, And I'll see you on the other side. Итак, у всех у вас есть работа на случай эвакуации, поэтому, спасибо, и увидимся с другой стороны.
Now, listen to me very carefully, do exactly what I tell you to do, and hopefully no one will get hurt. Итак, слушайте меня очень внимательно, делайте точно то, что я говорю, и, будем надеяться, никто не пострадает.
Now... where are the emergency rations? Итак, где наши аварийные пайки?
Now, based on what you told us, Shaw's drawing your friends back into his realm through reflective surfaces. Итак, из того, что ты нам рассказала, следует, что Шоу вернул твоих друзей в свою реальность через отражающую поверхность.
Now, why did you come here? Итак, для чего Вы прибыли сюда?
Now, you've all heard Badger is dead, and Ned is still missing. Итак, вы все слышали, что Барсук мёртв, а Нэд пропал.
Now, who is this mouse? Итак, что это за мышка?
Now that we're all friends, Итак, мы все здесь друзья.
Now, where's that young Katie? Итак, где же эта юная Кэти?
Now, how do you settle things in this country? Итак, как вы решаете проблемы между собой в этой стране?
Now... what have we here? Итак... что у нас здесь?
Now, you said you've been there, to this void. Итак, ты сказал, что был там, в бездне.
Now, I've learned it was buried in the Yucatan after being dragged around the earth for a few hundred years. Итак, я узнал, что это было заколпано в Юкатане а после его таскали по всей Земле несколько сотен лет.
Now, what do you get if you win? Итак, что же вы получите в случае победы?
Now, straight home from school. Итак, после школы сразу домой!
Now, I stand here today in the cradle of the Confederacy to remind its people of our Founding Fathers' goals of duty. Итак, сегодня я стою перед вами в колыбели Конфедерации, чтобы напомнить вам о том, какие цели преследовали наши отцы-основатели.
Now, before I ring Jeremy Kyle... can I just say there's no-one actually looking for us any more. Итак, прежде чем я позвоню Джереми Кайлу... Хочу сказать, что нас уже никто не ищет.
Now, why do you think she did that? Итак, почему Вы думаете, она сделала это?
Now, here's the truth: Итак, посмотрим правде в лицо:
Well, tonight, we're doing the same thing, only with "Weird Al" Yankovic's Greatest Hits and Apocalypse Now. Итак, вечером, мы будем делать то же самое, но только с лучшими хитами "Долбанутого Эл" Янковвича и "Апокалипсисом Сегодня".