Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
So imagine that right now I handed each and every one of you a thousand U.S. dollars - so 10 crisp hundred dollar bills. Итак, представьте, что сейчас я даю каждому из вас тысячу американских долларов - десять хрустящих стодолларовых купюр.
So the data is now alive; this is a living image, and I can update it in a second. Итак, эти данные живые, это живая картина, и я могу её обновлять каждую секунду.
So now we're charging two clients to investigate the same case? Итак, теперь мы берем оплату с двух клиентов для расследования одного дела?
Okay, what do we do now? Итак, что нам теперь делать?
So now we're all relaxed... perhaps you could tell me what Carlisle knows about me. Итак, раз мы все расслабились... может быть, кто-нибудь скажет мне, как Карлайл обо мне разузнал.
So what do we do now? Итак, что мы делаем сейчас?
So, you're getting her a coffee now? Итак, теперь ты носишь ей кофе?
So, which Cass are you now? Итак, какой Кас ты сейчас?
So, where will Jarek go now? Итак, куда теперь пойдёт Ярек?
Because he's got a lot on his plate right now. Он итак чувствует себя не в своей тарелке.
How exciting to start with "now." Это так захватывает - начинать с "Итак".
Okay, now, heart stays here... as O makes his way over here. X counters thusly. Итак, сердечко остаётся здесь... пока "о" прокрадывается вот сюда... икс идёт наискосок.
Well, now, this week we're going to learn Some useful phrases to help us Open a conversation with an Italian. Итак, на этой неделе мы выучим несколько полезных выражений, которые помогут нам завязать беседу с итальянцем.
And now, ladies and gentlemen, the lovely Lucille. Итак, дамы и господа, прекрасная Люсиль!
So imagine that right now I handed each and every one of you a thousand U.S. dollars - so 10 crisp hundred dollar bills. Итак, представьте, что сейчас я даю каждому из вас тысячу американских долларов - десять хрустящих стодолларовых купюр.
So... just about 20 years ago, I was sitting right where you are now. Итак... ровно 20 лет назад, я сидел точно на вашем месте.
So what are you going to do now? Итак, что ты собираешься делать теперь?
So... now you see the plan? Итак... Теперь ты понимаешь их план?
So, he who hath betrayed me standeth before me now. Итак, человек, предавший меня, стоит сейчас предо мной.
So what accident are you investigating now? Итак, какой несчастный случай вы расследуете сейчас?
So, where's Dr. Valerie now? Итак, где доктор Валери сейчас?
You might want to leave now. (Laughter) So, this is a vending machine for crows. Если да, вам, возможно, стоит сейчас покинуть зал. (Смех) Итак, это - торговый автомат для ворон.
So a few examples: we're now in the era of "Fantastic Voyage," the iPill. Итак, пару примеров: мы живём в эру фильма "Фантастическое путешествие", вот таблетка iPill.
So... now I know everything? Итак... Теперь я знаю всё?
Okay, any minute now, my wife will come out of that grocery store, go to load her groceries and find a dead body in the... Итак, важна каждая минута, моя жена скоро выйдет из продуктового, пойдет выкладывать покупки и найдет тело в...