So imagine that right now I handed each and every one of you a thousand U.S. dollars - so 10 crisp hundred dollar bills. |
Итак, представьте, что сейчас я даю каждому из вас тысячу американских долларов - десять хрустящих стодолларовых купюр. |
So the data is now alive; this is a living image, and I can update it in a second. |
Итак, эти данные живые, это живая картина, и я могу её обновлять каждую секунду. |
So now we're charging two clients to investigate the same case? |
Итак, теперь мы берем оплату с двух клиентов для расследования одного дела? |
Okay, what do we do now? |
Итак, что нам теперь делать? |
So now we're all relaxed... perhaps you could tell me what Carlisle knows about me. |
Итак, раз мы все расслабились... может быть, кто-нибудь скажет мне, как Карлайл обо мне разузнал. |
So what do we do now? |
Итак, что мы делаем сейчас? |
So, you're getting her a coffee now? |
Итак, теперь ты носишь ей кофе? |
So, which Cass are you now? |
Итак, какой Кас ты сейчас? |
So, where will Jarek go now? |
Итак, куда теперь пойдёт Ярек? |
Because he's got a lot on his plate right now. |
Он итак чувствует себя не в своей тарелке. |
How exciting to start with "now." |
Это так захватывает - начинать с "Итак". |
Okay, now, heart stays here... as O makes his way over here. X counters thusly. |
Итак, сердечко остаётся здесь... пока "о" прокрадывается вот сюда... икс идёт наискосок. |
Well, now, this week we're going to learn Some useful phrases to help us Open a conversation with an Italian. |
Итак, на этой неделе мы выучим несколько полезных выражений, которые помогут нам завязать беседу с итальянцем. |
And now, ladies and gentlemen, the lovely Lucille. |
Итак, дамы и господа, прекрасная Люсиль! |
So imagine that right now I handed each and every one of you a thousand U.S. dollars - so 10 crisp hundred dollar bills. |
Итак, представьте, что сейчас я даю каждому из вас тысячу американских долларов - десять хрустящих стодолларовых купюр. |
So... just about 20 years ago, I was sitting right where you are now. |
Итак... ровно 20 лет назад, я сидел точно на вашем месте. |
So what are you going to do now? |
Итак, что ты собираешься делать теперь? |
So... now you see the plan? |
Итак... Теперь ты понимаешь их план? |
So, he who hath betrayed me standeth before me now. |
Итак, человек, предавший меня, стоит сейчас предо мной. |
So what accident are you investigating now? |
Итак, какой несчастный случай вы расследуете сейчас? |
So, where's Dr. Valerie now? |
Итак, где доктор Валери сейчас? |
You might want to leave now. (Laughter) So, this is a vending machine for crows. |
Если да, вам, возможно, стоит сейчас покинуть зал. (Смех) Итак, это - торговый автомат для ворон. |
So a few examples: we're now in the era of "Fantastic Voyage," the iPill. |
Итак, пару примеров: мы живём в эру фильма "Фантастическое путешествие", вот таблетка iPill. |
So... now I know everything? |
Итак... Теперь я знаю всё? |
Okay, any minute now, my wife will come out of that grocery store, go to load her groceries and find a dead body in the... |
Итак, важна каждая минута, моя жена скоро выйдет из продуктового, пойдет выкладывать покупки и найдет тело в... |