Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now, what does one get for the demonic sociopath that has everything? М: Итак, что есть для демонического социопата, у которого есть все?
Now that little Chandler is a girl, what'll they name her? Итак, раз уж оказалось, что Чендлер - это девочка, то как теперь ее назовут?
Now you kissed my father because you were angry with Billy, and, and Итак, ты поцеловала моего отца, потому что была сердита на Билли и, и...
Now, you have something I want. I have something you want. Итак, у тебя есть то, что нужно мне, у меня-то, что нужно тебе.
Now, I have a plan... Итак, план такой... [Громкий стук]
Now why would they do that if they thought that these expenses were bogus? Итак, зачем бы им делать это, если они считали, что эти расходы были поддельными?
Now why would someone do that if all he stole were stamps? Итак, зачем кому-то делать это, если все, что он украл - это марки?
Now, what would bring down a shuttle with time for distress burst? Итак, что может сбить шаттл так неожиданно, что у пилота нет времени подать сигнал бедствия?
Now I know y'all got your beefs and various complaints. Итак, знаю, что у Вас тут полно жалоб да стенаний
Now, is there someone that you would like to call? Итак, вы хотели бы кому-то позвонить?
Now, if I'm not mistaken, that's a cell phone that you're carrying? Итак, если я не ошибаюсь, вы держите мобильный телефон?
Now that I had the top-shelf financing secured, it was time to assemble my "A" team. Итак, деньги есть, потенциальные покупатели есть Теперь время собирать команду
Now, this is not - we're character designers, right? Итак, мы создатели динозавра, так?
Now, did you put up a toll gate on your property? Итак. - Вы назначили плату за проезд?
Now, I'd say in the next 20 or 30 minutes... our friends outside will bust in this door... and I'll probably turn into a vampire within the hour. Итак, минут через 20-30, наши новые друзья снаружи сломают в дверь, а через час я превращусь в вампира.
Now, where's the best place to keep a load of old rubbish from the 1980s? Итак, где лучше всего хранить кучу старого хлама из 80-х?
Now, where is this? - Here you go. Итак, где это у нас?
Now, who's ready to get into a little "treble"? Итак, кто готов варить мне по утрам сопрано?
Now, this is not - we're character designers, right? Итак, мы создатели динозавра, так?
Now then, boy, would you like to do your lessons, or help me in the fields? Итак, сынок, пойдешь делать уроки или поможешь мне в поле?
Now, Linda, I mean, what do you want to do with the future here, baby? Итак, Линда, чем ты собираешься заниматься в будущем, детка?
Now, you want to tell me exactly how many of those you put out there? Итак, не хотите сказать мне, сколько именно вы их поставили?
Now if this monkey cabal really wanted to get Anne out of the picture, Why did they drop her off at the hospital? Итак, если в планы обезьян входило убрать Энн с дороги, зачем тогда они оставили ее возле больницы?
Now, what do you say we go sign out a couple of floaters and take in the sights? Итак, сейчас мы пойдем отсюда, возьмем пару лодок и осмотрим достопримечательности, ладно?
Now, why don't I get you an admissions packet? Итак, не хотите ли взять у меня пакет соглашений?