| Now... you all know what today is. | Итак... Вы все знаете что за день сегодня... | 
| Now, we got a dog and a cat in an office. | Итак, мы видим собаку и кота в кабинете. | 
| Now, my name is Blanche Chuckatuck. | Итак, меня зовут Бланш Чакатак. | 
| Now, Jemima... I want you to think back to what Betsy told you about Harriet. | Итак, Джемайма... Я хочу, чтобы ты вспомнила, что Бетси рассказала тебе о Харриет. | 
| Now, when I came in here, Mr Summons, I stopped to tie my shoelace. | Итак, когда я заходил сюда, мистер Соломон, я остановился завязать шнурки... | 
| Now, we have three months. | Итак, у нас есть три месяца. | 
| Now sir, explain why you didn't open the door. | Итак, господин, объясните почему вы не открывали дверь. | 
| Now then, we're here today for the presidential candidate debate. | Итак, мы сегодня здесь собрались ради дебатов наших кандидатов. | 
| Now, I've been researching some logistics. | Итак, я выяснила кое-какие детали поездки. | 
| Now, you're that friend. | Итак, ты и есть этот друг. | 
| Now, if those are the only two options we have, neither are acceptable. | Итак, у нас есть эти два варианта, и оба они неприемлемы. | 
| Now, we know the necklace no longer works on us. | Итак, мы знаем, что эти ошейники больше не действуют. | 
| Now, you just take that for a moment. | Итак, ты просто берешь это на мгновение. | 
| Now if your machine won't work, Doctor, I propose to fly you without it. | Итак, если твоя машина не заработает, Доктор, я намереваюсь отправить тебя в полет без нее. | 
| Now, you're about his size. | Итак, у тебя его размер. | 
| Now, that's one thing you mustn't do, my dear. | Итак, есть одна вещь, что ты не должна делать, моя дорогая. | 
| Now, her name's Lise Hampton. | Итак, ее имя Лиз Хэмптон. | 
| Now, here's a lovely list of Victorian slang. | Итак, у нас есть очаровательный список викторианских жаргонизмов. | 
| Now, the poison had affected our personalities, each differently. | Итак, яд воздействует на личность, на каждого по-разному. | 
| Now, unless you got a court order... | Итак, пока вы не получили судебный ордер... | 
| Now, you're wanted for murder. | Итак, вас обвиняют в убйистве. | 
| Now, give me 24 hours to convince you. | Итак, дайте мне 24 часа, чтобы убедить вас. | 
| Now, finish what you were saying about Mr. Murphy supposedly sending you. | Итак, заканчивайте то, о чём говорили про Мёрфи, где он якобы прислал вас. | 
| Now... one success proves nothing. | Итак... Одна победа ничего не решает. | 
| Now, I believe you'd like to hear about postnatal care. | Итак, я полагаю, вы хотите услышать о послеродовом уходе. |