Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now, we found some precancerous cells below. Итак, мы нашли некоторые предраковые клетки ниже.
Now, many of you may recognize him as coach Bob of our champion little league team. Итак, многим он знаком как Боб, тренер наших чемпионов из детской команды.
Now, I do have some pointers for you. Итак, у меня есть для вас несколько подсказок.
Now, I shall bring you your assignments piecemeal. Итак, я буду давать тебе задания по одному.
Now that went along fine, but then something happened. Итак, всё шло своим чередом, но потом кое-что случилось.
Now it's time to separate the cheer from the gloom as we consider the scores. Итак, время отделить радость от уныния и посмотреть на счет.
Now, last time, you both agreed to share one neuro-pathway. Итак, в прошлый раз вы оба согласились разделить одну нейросеть.
Now, his theory is that Margot was in Spanish Harlem on a drug run... probably for the party. Итак, его версия, что Марго оказалась в испанском Гарлеме за наркотиками... вероятно для вечеринки.
Now, I want you to keep your eye on that gauge there. Итак, я хочу чтобы ты не отрывал глаз от этого прибора.
Now, Miss McAdam is leaving us. Итак, мисс макадам покидает нас.
Now, if this don't get you to sleep, nothing will. Итак, если эта не заставит тебя заснуть, то уже ничего не поможет.
Now, if you will, please sing the national anthem of the United States. Итак, не могли бы вы спеть национальный гимн Соединенных Штатов.
Now, sit very still for me. Итак, посиди неподвижно для меня.
Now, this is where our version of the game is different. Итак, вот в чём наша версия игры отличается от обычной.
Now let not one of these putrid heathens live. Итак, пусть никто из этих мерзких язычников не выживет.
Now, Teddy, you know how much I love my Beyoncé. Итак, Тедди, ты знаешь, как я люблю мою Бейонсе.
Now, you have to be at the Beverly bookstore every night this week for an autograph session. Итак, ты должен бывать в книжном магазине Беверли каждый вечер на этой неделе для раздачи автографов.
Now, let's launch this bad boy. Итак, спустим на воду этого негодника.
Now... we start tonight on our track. Итак... сегодня мы начинаем на нашем треке.
Well... Now, last week, we looked at a modern-day interpretation of the E-Type, which was fantastic. Итак, на прошлой неделе мы увидели современную интерпретацию Ягуара Е-Турё, которая была прекрасна.
Now, Sarah, you first. Итак, Сара, ты первая.
Now, the dot represents what physicists call an event. Итак, точка символизирует то, что физики называют событием.
Now, Einstein's light clock thought experiment is essentially a very simple idea. Итак, мысленный эксперимент Эйнштейна со световыми часами представляет собой очень простую идею.
Now we've all heard from Josh Bryant for the affirmative. Итак, Джош Брайен выступал за отмену школьной формы.
Now, kids, your father's just trying to spend time with his family. Итак, дети, ваш папа просто пытается проводить время со своей семьей.