Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now, you'll notice each list also includes my costume and performance suggestions. Итак, обратите внимание, что каждый список содержит мои предложения по костюмам и стилю.
Now, the first step is to appeal the sentence in Caroline County. Итак, первый шаг - подать апелляцию в округе Кэролайн.
Now, this is Bernoulli's gift. Итак, вот этот подарок Бернулли. Прямая цитата.
Now, this is you at your stress-free best. Итак, это вы в своем лучшем состоянии.
Now, we do not expect any decision on this issue to be made at this meeting. Итак, мы не ожидаем принятия какого-либо решения по данному вопросу на сегодняшнем заседании.
Now, there is an accelerated referral time. Итак, нужно отправляться в ускоренном порядке.
Now don't tell me you're having second thoughts about leaving home. Итак, не говори мне что ты пересматриваешь решение покинуть дом.
Now, nobody likes a good laugh more than I do. Итак, никто не любит посмеяться больше, чем я.
Now my time machine is ready for experiments. Итак, моя машина времени готова к первому испытанию.
Now, I say we turn back. Итак, я говорю - поворачиваем назад.
Now, we all agree on that in the civilised world. Итак, мы все в цивилизованном мире согласны с этим.
Now, sometimes events in life give an individual clues as to where their destiny lies. Итак, иногда события в жизни... дают подсказки где находится твоя настоящая судьба.
Now, I forbid you to speak of this matter to anyone. Итак, я запрещаю вам обсуждать подобное с кем бы то ни было.
Now, I declare the garden fete open. Итак, я объявляю садовую ярмарку открытой.
Now comes the scene of the poison. Итак, настало время для сцены с ядом.
Now, we need to work out how you'll end it. Итак, нам надо решить, как ты порвешь с ним.
Now, I'll need you to sign and date here where indicated. Итак, прошу, подпишите и проставьте дату где указано.
Now, remember, Newton realized that Aristotle was wrong and force was not necessary to maintain motion. Итак, помни, Ньютон доказал, что Аристотел был не прав И сила не была необходима для поддержания движения.
Now! This is the tricky part. Итак - вот сложная часть плана.
Now this button turns it soundproof. Итак, эта кнопка делает его звуконепроницаемым.
Now, I thought our banks were there to help us. Итак, я считал, что банки нужны, чтобы помогать нам.
Now, three children under the age of ten, wards of the State, found in these just disgraceful conditions. Итак, трое детей младше десяти лет, находящиеся под опекой государства, найдены в этих просто возмутительных условиях.
Now, Cousin George - he set himself the challenge of translating every book in the house into Ancient Greek. Итак, кузен Джордж поставил себе задачу - перевести каждую книгу в этом доме на древнегреческий.
Now, every so often we like to remind ourselves that this is a motoring show. Итак, время от времени, мы напоминаем себе, что это автомобильное шоу.
Now the beast must have some weakness that we can exploit. Итак, зверь должен обладать слабостями, которые мы могли бы использовать.