Well, now we know where those barrels ended up. |
Итак, теперь мы знаем, куда привезли эти бочки. |
So now we know why you're here. |
Итак, теперь мы знаем, почему ты здесь. |
So, first Abigail, now Chris Winter. |
Итак, сперва Абигейл, теперь Крис Винтер. |
So, Ramone... you have a metal body now. |
Итак, Рамон... У тебя теперь металлическое тело. |
So all of you right now are sharing your microbes with one another. |
Итак, все вы сейчас делитесь своими микробами друг с другом. |
So, we are now able to read genomes. |
Итак, мы уже умеем читать геном. |
So... now it's your turn, English. |
Итак... Теперь твоя очередь, англичанин. |
So we have these two extremes now. |
Итак, у нас есть две противоположности. |
So what should we do now? |
Итак - что же нам теперь делать? Давайте начнём творить. |
All right, now we have a new member of staff on offer. |
Итак, а теперь мы предлагаем нового члена нашей команды. |
So now we have a water tank. |
Итак, у нас остался только бак с водой. |
So it's half-time oranges for the knockouts now, as we have our first two live show teams. |
Итак, на этом заканчивается первая половина Нокаутов, и теперь у нас есть две команды для прямых эфиров! Да, так и есть. |
We can take a decision now. |
Итак, теперь мы можем вынести решение. |
Okay, now let me tilt my glasses down and ask the date. |
Итак, теперь позвольте мне приспустить свои очки и узнать у Вас дату. |
So, Nick, your children are old and estranged from you now. |
Итак, Ник, твои дети уже взрослые и отдалились от тебя. |
OK, so now, just two places remain on Team Kylie. |
Итак, только два места осталось в команде Кайли. |
So, now, Mrs O'Toole from Cush. |
Итак. Миссис О'Тул из Куша. |
And now for my next trick, I require the assistance of a beautiful women and a very brave gentleman. |
Итак, для моего следующего номера, мне требуется помощь прекрасной девушки, и довольно храброго джентльмена. |
All right now, Mr. Kowalski, let us proceed without any more digression. |
Итак, господин Ковальски, давайте продолжим без всяких отступлений. |
And now, captain, I want all available security guards. |
Итак, капитан, мне нужна вся доступная охрана. |
All right, now, this here event is called the Great Bank Robbery. |
Итак, это испытание называется "Великое ограбление банка". |
So, we had six symptoms that didn't add up to anything, now we've got seven. |
Итак, у нас было шесть симптомов, которые не соответствовали ничему, теперь семь. |
So the rest of the team's on a field trip to Palmer Tech, now Smoak Technologies. |
Итак, остальная команда идёт на экскурсию в Палмер Тек, теперь уже Смоук Технолоджис. |
So, we now know where Gemma Wyatt was killed and when. |
Итак, теперь мы знаем, где убили Джемму и когда. |
So now we know what happened to T's group. |
Итак, теперь понятно, что произошло с группой Ти. |