Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Well, now we know where those barrels ended up. Итак, теперь мы знаем, куда привезли эти бочки.
So now we know why you're here. Итак, теперь мы знаем, почему ты здесь.
So, first Abigail, now Chris Winter. Итак, сперва Абигейл, теперь Крис Винтер.
So, Ramone... you have a metal body now. Итак, Рамон... У тебя теперь металлическое тело.
So all of you right now are sharing your microbes with one another. Итак, все вы сейчас делитесь своими микробами друг с другом.
So, we are now able to read genomes. Итак, мы уже умеем читать геном.
So... now it's your turn, English. Итак... Теперь твоя очередь, англичанин.
So we have these two extremes now. Итак, у нас есть две противоположности.
So what should we do now? Итак - что же нам теперь делать? Давайте начнём творить.
All right, now we have a new member of staff on offer. Итак, а теперь мы предлагаем нового члена нашей команды.
So now we have a water tank. Итак, у нас остался только бак с водой.
So it's half-time oranges for the knockouts now, as we have our first two live show teams. Итак, на этом заканчивается первая половина Нокаутов, и теперь у нас есть две команды для прямых эфиров! Да, так и есть.
We can take a decision now. Итак, теперь мы можем вынести решение.
Okay, now let me tilt my glasses down and ask the date. Итак, теперь позвольте мне приспустить свои очки и узнать у Вас дату.
So, Nick, your children are old and estranged from you now. Итак, Ник, твои дети уже взрослые и отдалились от тебя.
OK, so now, just two places remain on Team Kylie. Итак, только два места осталось в команде Кайли.
So, now, Mrs O'Toole from Cush. Итак. Миссис О'Тул из Куша.
And now for my next trick, I require the assistance of a beautiful women and a very brave gentleman. Итак, для моего следующего номера, мне требуется помощь прекрасной девушки, и довольно храброго джентльмена.
All right now, Mr. Kowalski, let us proceed without any more digression. Итак, господин Ковальски, давайте продолжим без всяких отступлений.
And now, captain, I want all available security guards. Итак, капитан, мне нужна вся доступная охрана.
All right, now, this here event is called the Great Bank Robbery. Итак, это испытание называется "Великое ограбление банка".
So, we had six symptoms that didn't add up to anything, now we've got seven. Итак, у нас было шесть симптомов, которые не соответствовали ничему, теперь семь.
So the rest of the team's on a field trip to Palmer Tech, now Smoak Technologies. Итак, остальная команда идёт на экскурсию в Палмер Тек, теперь уже Смоук Технолоджис.
So, we now know where Gemma Wyatt was killed and when. Итак, теперь мы знаем, где убили Джемму и когда.
So now we know what happened to T's group. Итак, теперь понятно, что произошло с группой Ти.