Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now, how do you feel about it here? Итак, как вы чувствуете себя тут?
Now, did you guys argue after the party? Итак, после вечеринки вы поссорились?
Now, Ms. Gower, where is Stone? Итак, миссис Говер, где Стоун?
Now... where do I find this Jack and Jill? Итак, где мне искать этих Джека и Джилл?
Now we have really made use of this, and we have tried to squeeze a lot of data into the system. Итак, мы воспользовались видеокартой и попробовали впихнуть кучу данных в систему.
Now, who will be our first contestants? Итак, какая пара выступит первой?
Now, members of the wedding party, I need you to break into pairs. Итак, гости, мне нужно, чтобы вы разбились на пары.
Now, what's your favorite movie? Итак, какой Ваш любимый фильм?
Now, what will you take, Counselor? Итак, что вас устроит, адвокат?
Now, the other night, you said you're opposed to the death penalty. Итак, я помню, вы говорили, что против смертной казни.
Now, have you had the chance to recuperate since our last meeting? Итак, ты уже успел восстановиться с нашей прошлой встречи?
Now, how can a bottle of whisky save your life? Итак. Как бутылка виски может спасти вашу жизнь?
Now, what are they telling us? Итак, что они нам говорят?
Now, what we were trying to understand was, is this true? Итак, мы попытались понять, соответствует ли это действительности?
Now then, Eddie, where did you hide the jewels? Итак, Эдди, где ты спрятал драгоценности?
Now, Martin Dear... you... have... Итак, Мартин Диар... ты...
Now, do I think that Danny is dangerous? Итак, вы считаете Дэнни опасным?
Now, while we'll... we're reconsidering the post of jailer you may stay here in a temporary capacity. Итак, пока мы будем искать нового тюремщика, вы можете временно занимать эту должность.
Now, is that your final offer, or would you like to keep negotiating? Итак, это твое окончательное предложение, или ты готов продолжить переговоры?
Now, according to maritime law how many of the survivors get buried in Canada? Итак, в соответствии с морским законом сколько выживших похоронят в Канаде?
Now... the weather was dry, so there's no tyre marks anywhere. Итак... погода была сухая, поэтому нет следов шин.
Now, then, I see you had a blacklisted exchange with a guest in the course of your narrative. Итак, я вижу, ты провел запрещенную беседу с гостем в течение сюжета.
Now, why did you and Sean get divorced? Итак, почему вы с Шоном развелись?
Now, what's quite interesting about this sentence? Итак, что интересного в этом предложении?
Now, gentlemen, to determine who will have first fire I will toss a coin in the air. Итак, джентльмены, чтобы решить, кому стрелять первым... я брошу в воздух монету.