| Now we should probably talk at least three times a day. | Итак, мы должны встречаться около трех раз в день. | 
| Now whichever one of you makes that happen first can have the microfilm. | Итак, тот из вас, кто осуществит это первым, сможет получить микрофильм. | 
| Now I want you all to get Bart talking. | Итак, все вы должны заставить Барта признаться. | 
| Now... it so happens that for about the next minute, I can reverse your predicament. | Итак... по счастливой случайности в течение минуты я могу обратить заклинание. | 
| Now, let me get on. | Итак, позволь, мне надо спешить. | 
| Now, look, we want to make it absolutely clear, that airport is not a film set. | Итак, давайте абсолютно на чистоту, этот аэропорт не декорация для фильма. | 
| Now, there were two witnesses. | Итак, там было два свидетеля. | 
| Now, we all know where this thing is going. | Итак, мы все знаем, откуда этот идёт. | 
| Now, my client loved Joshua Floyd. | Итак, моя клиентка любила Джошуа Флойда. | 
| Now, I am hereby searching for a number two. | Итак, за сим я ищу номер два. | 
| Now this is a good place to run. | Итак, вот - отличное место для пробежки. | 
| Now, this is a long run, so let's do another bladder check. | Итак, рейд будет долгим, так что давайте проверим мочевые пузыри. | 
| Now, my heart won't be broken if nobody shows up. | Итак, мое сердце не будет разбито, если никто не придёт. | 
| Now, this conversation is over, and I could use some help with this case. | Итак, разговор окончен, Я бы воспользовалась твоей помощью в этом деле. | 
| Now, when you jump onto the scales... | Итак, теперь, когда вы спрыгнете на весы... | 
| Now, I used all your conditioner. | Итак, я использовал весь твой кондиционер. | 
| Now, Nina, you have great bone structure. | Итак, Нина, у тебя восхитительная структура тела. | 
| Now, I have reviewed your case file, and something's... off. | Итак, я изучила ваше дело, и кое что исключила. | 
| Now, earlier on, we built a hovervan, which sank. | Итак, ранее мы построили наш фургон на воздушной подушке, который утонул. | 
| Now, someone here has tremendous talent, and I want to encourage it. | Итак, у одного из вас есть потрясающий талант, и я хотел бы поддержать его. | 
| Now then, young man, I confess I misjudged you. | Итак, юноша, признаюсь, что я в тебе ошибся. | 
| Now, no matter what Odo asks you... | Итак, что бы Одо у тебя не спросил... | 
| Now I am presenting you with this. | Итак, я представляю вам это. | 
| Now... small souls... are those that don't have much fire for life. | Итак... маленькие души... это те, в которых осталось мало жизненного огня. | 
| Now, I already checked it against Edgar Knowles's handwriting. | Итак, я уже сравнил это с почерком Эдгара Ноулза. |