Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now, these belts, they can wear down. Shear. Итак, эти ремни могут износиться, лопнуть.
Now, as you know, the zero point module controls the flow of massive amounts of power. Итак, как вы знаете, модуль нулевой точки контролирует поток огромного количества энергии.
Now, if you don't mind... Итак, если вы не возражаете...
Now... got to find some light. Итак... нужно найти немного света.
Now, just, take your time... Итак, только, мм, не торопитесь...
Now, this tattoo was on the body of a dead convict found in Central Park. Итак, это тату было на теле убитого заключенного, найденного в Центральном парке.
Now, that violates common sense. Итак, это противоречит здравому смыслу.
Now, he uses a menu system, which is basically a big screen full of words. Итак, он использует системное меню, которое представляет собою большой экран со словами.
Now, Cathy and her two BFFs don't like that too much. Итак, Кэти и двум ее лучшим подружкам все это не нравится.
Now, most people think it was Le Chevalier. Итак, многие люди думают, что это был Шевалье.
Now, you have three times been ejected from various grounds for incitement and menaces. Итак, вас З раза выгоняли с различных площадок за подстрекательства и угрозы.
Now, I've received a request for a change of representation from you, Heather. Итак, мы получили запрос на смену представителей от вас, Хизер.
Now, insurance policies are giving us three potential targets. Итак, по страховым полисам мы определили трех потенциальных жертв.
Now, I've got my reasons. Итак, у меня есть на то причины.
Now, the idea is it's the best of both worlds. Итак, идея в том, что это наилучшее решение для двух миров.
Now if we're heading back into the city, that means roadblocks. Итак, если мы возвращаемся в город, будем проезжать блок-посты.
Now, if we don't stop that interview from airing in the morning, this campaign is dead. Итак, если мы не помешаем трансляции этого интервью, этой кампании конец.
Now, it wasn't Eric. Итак, это был не Эрик.
Now John has asked me to tell you that Tom Marwood won't allow himself to be arrested. Итак Джон попросил меня сказать вам, что Том Марвуд не допустит своего ареста.
Now, if I'm not mistaken, the ladder should... Итак, если я не ошибаюсь, лестница должна быть...
Now, this guillotine is a rather rudimentary model, but the principle remains the same. Итак, это гильотина - довольно примитивная модель, но принцип тот же самый.
Now, I'm reopening the investigation into... Итак, я заново открыл расследование о...
Now, you know what I want. Итак, вы знаете, чего хочу я.
Now, Len Pontecorvo believes they uncovered a flaw in national security. Итак, Лео Понтекорво полагает, что они обнаружили дыру в национальной безопасности.
Now... the most important character in the Scottish tragedy. Итак, сейчас... самый важный персонаж в шотландской трагедии.