Now, are you going to tell these people to go or shall I? |
Итак, вы прикажете этим людям уходить или я? |
Now, are you going to let me in here? |
Итак, ты позволишь мне войти? |
Now, what's the best way to get a room? |
Итак, как проще всего снять номер? |
OK. Now, what Cathy's going to do first is explain to everybody exactly what's going on. |
Итак, первым делом, Кэти объяснит нам всем что она хочет. |
Now, Dixon Bainbridge, owner of the zoo and world-famous explorer, will be returning from his travels today to deliver a lecture on the Arctic tundra. |
Итак, Диксон Бэйнбридж, владелец зоопарка и всемирно известный исследователь, возвращается сегодня из своего путешествия, чтобы провести лекцию по Арктической тундре. |
Now, Henry, if you don't mind... please... tell us one more time how you came upon the girl. |
Итак, Генри, будьте добры,... пожалуйста,... расскажите нам ещё раз, как вы нашли девушку. |
Now, if we can make this device, |
Итак, если это можем мы, |
Now then, boss, where'd you go? |
Итак, босс, куда идем? |
Now I've been looking over your ex-husband's complaint, and I would suggest a spousal maintenance of |
Итак, я ознакомился с жалобой вашего бывшего мужа и могу предложить выплату содержания в размере |
Now, all the food stores have been marked on your maps. |
Итак, все продуктовые магазины отмечены у вас на картах |
Now, are we on or off the record? |
Итак, сейчас под запись или нет? |
Now, Koga... you got a three-year-old son and a little girl, right? |
Итак, Кога... У тебя ведь есть трехлетний сын и маленькая дочка? |
Now, from what I know, there's only one race of people that could possibly be exposed to the amount of radiation that would cause this kind of damage. |
Итак, насколько я знаю, есть только одна раса людей, которые могли иметь дело с таким количеством радиации, что она стала причиной таких повреждений. |
Now, we don't have very much time, so I need you to listen to me very carefully. |
Итак, у нас очень мало времени, по-этому ты должна очень внимательно меня слушать. |
Now, I know all of you are off doing your own things and we don't see each other as much as we used to, but I need my old team back for one last mission. |
Итак, я знаю, что теперь у всех вас есть свои дела и мы видимся не так часто, как раньше, но мне нужна моя старая команда ради одной последней миссии. |
Now, I won't ask you again, switch it off! |
Итак, второй раз просить не буду, отключайте! |
Now, who will open the bidding for me at L10,000? |
Итак, кто откроет торги с 10.000 фунтов стерлингов? |
Now, did he have a girlfriend or not? |
Итак, у него была подружка или нет? |
Now, it's women who run these households |
Итак, хозяйством в домах занимаются женщины, |
Now, are you sure you want to get rid of these feelings? |
Итак, вы уверены, что хотите избавиться это этих ощущений? |
Now, young lady, if you'll please check the bindings. |
Итак, юная леди, вы не проверите оковы? |
Now, when you put the maps together, they make one big map, leading to the location where the knights hid the precious wealth they took from constantinople after they sacked and burned it. |
Итак, если сложить карты вместе, получится одна большая карта, ведущая к месту где рыцари спрятали драгоценности, взятые из Константинополя после того как они разграбили и сожгли его. |
Now, tonight, we are heading for Madrid in three convertible supercars. |
Итак, сегодня мы едем в Мадрид на трех суперкарах без крыши |
Now, what the hell were you doing in that neighborhood at that time of day? |
Итак, что ты делал в этом районе в это время дня? |
Alright, Now what are you doing here? |
Итак, как ты меня нашла? |