Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now who messes with the blowfish, Jesse? Итак, кто будет портить отношения с иглобрюхом, Джесси?
Now, that's for getting Arlo that deal. Итак, это за то, что вы устроили Арло эту сделку.
Now, you know, we sometimes cling to things because they're familiar and comfortable. Итак, знаете, порой, мы можем привязываться к разному, потому что оно нам знакомо и нам с ним уютно.
Now, 800 kilometers times 50 is 40,000 kilometers. Итак, 800 км, помноженное на 50, - это 400 тысяч км.
Now, will that be cash or credit? "Итак, у вас наличные или кредитка"?
Now where was this you said? Итак, где, как вы сказали, это произошло?
Now, they had an annual winter festival, all right, heavy on the Saturnalia. Итак, у них был ежегодный зимний праздник.
Now, the way I figure it, we got two tracks. Итак, мы нашли два следа.
Now, if there is a wish to go through the document page by page, I am happy to do so. Итак, если есть желание пройти по документу постранично, то я буду рад сделать это.
Now, then, which way to the mill? Итак, в какой стороне мельница?
Now why would the Stig do that? Итак почему же Стиг сделал это?
Now, everyone, lights out and quiet. Итак, все выключаем фонарики и молчим
Now, do you know the reason why Dr. Booth moved to Wisconsin? Итак, вы знаете причину, почему доктор Бут переехал в Висконсин?
Now, why would Lex Luthor want to see me? Итак, зачем Лекс Лутор хотел меня видеть?
Now, I don't know who you are, but this is over. Итак, я не знаю кто вы такие, но всё кончено.
Now, the first rule of haute cuisine is to be sure you have all your ingredients at hand, you see. Итак, первое правило высокой кухни убедитесь, что у вас под рукой есть все нужные ингредиенты.
Now, we're in the middle of a combat zone, so we'll have to do the quick version. Итак, мы в зоне боевых действий, поэтому придётся сделать всё по-быстрому.
Now, because there is so much at stake here, we can't leave the driving to any old bus driver. Итак, поскольку ставки довольно велики, мы не могли оставить управление каким-то старым водилам автобусов.
Now, you told me that your friend didn't know how to play. Итак, Чарли уверяет, что ты не умеешь играть.
Now, I can infer that he's a bit of a gambler. Итак, стало быть перед нами азартный игрок.
Now, Warden, the escape happened a mere two days before Burrows was scheduled to be put to death. Итак, начальник, побег произошел всего за два дня перед датой казни Бэрроуза.
Now, do you want your family back? Итак, ты хочешь вернуть свою семью?
Now, what do you have to say for yourself? Итак, что скажешь в оправдание?
Now, we can play this one of two ways. Итак, у нас есть несколько вариантов.
Now, why are you trying to ply me with food? Итак, почему ты пытаешься меня закормить?