| Now, Your Honor, I feel for Ms. Donovan. | Итак, ваша честь, я сопереживаю мисс Донован. | 
| Now, tonight we are having a race. | Итак, сегодня у нас гонка. | 
| Now, our inherent wisdom doesn't have to be insider's knowledge. | Итак, наша врождённая мудрость не должна быть знанием мудрецов. | 
| Now, this next section was an attempt to explore space. | Итак, следующее отделение было попыткой исследовать пространство. | 
| Nicholas Negroponte: Now, this is his table of contents. | Николас Негропонте: Итак, это оглавление. | 
| Now, at this point, you've learned the basics of neurons and synapses. | Итак, вы узнали азы о нейронах и синапсах. | 
| Now, up there, 20 feet above the stage, that's 10 trillion. | Итак, 6 метров над сценой - это 10 триллионов. | 
| Now, so far I've mentioned the hackers Anonymous who are a politically motivated hacking group. | Итак, я уже упомянул хакеров Анонимов, которые являются политически мотивированной хакерской группой. | 
| Now, the experiencing self lives its life continuously. | Итак, испытывающее я живет продолжительной жизнью. | 
| Now, so, our autism study is just beginning. | Итак, наше исследование аутизма только начинается. | 
| Now, all people share the same raw, adaptive imperatives. | Итак, все люди объединены изначальными, адаптивными императивами. | 
| Now, the real deal started when I was 20 years old. | Итак. Когда мне было двадцать... | 
| Now, Mr. Redding, this is your petition. | Итак, мистер Реддинг, вот ваш иск. | 
| Now, the mist simulates a light rain. | Итак, туман имитирует легкий дождь. | 
| Now, unless you're willing to switch the bedroom every other week... | Итак, если ты не хочешь меняться спальнями через неделю... | 
| Now, Maynard's got the original and the dupe. | Итак, у Мэйнарда оригинал и дубликат. | 
| Now, we're looking to purchase 200 keys immediately. | Итак, мы хотим купить 200 кило немедленно. | 
| Now, this here cigarillo is called a Macanudo Ascot. | Итак, эта сигарилла называется Маканудо Эскот. | 
| Now, panel, you're addressing a group of kids just beginning the stressful process of applying to college. | Итак, вы направляете группу детей на начало мучительного процесса поступления в колледж. | 
| Now, all of these were actually MADE by good, honest, artisans. | Итак, все они были сделаны хорошими, честными, ремесленниками. | 
| Now, my boss... he's a reasonable man. | Итак, мой босс - разумный человек. | 
| Now, I have a fellow on the inside there. | Итак, у меня есть внутри свой человек. | 
| Now, I can see what David is trying to say... | Итак, я понимаю, что пытается сказать Дэвид... | 
| Now, here's the new contract with Brockmore Foods. | Итак, вот новый контракт с Брокмор Фудс. | 
| Now, Channel 3 has obtained an exclusive interview with that entrepreneur. | Итак, З-ый канал получил эксклюзивное интервью с этим предпринимателем. |