Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now, Your Honor, I feel for Ms. Donovan. Итак, ваша честь, я сопереживаю мисс Донован.
Now, tonight we are having a race. Итак, сегодня у нас гонка.
Now, our inherent wisdom doesn't have to be insider's knowledge. Итак, наша врождённая мудрость не должна быть знанием мудрецов.
Now, this next section was an attempt to explore space. Итак, следующее отделение было попыткой исследовать пространство.
Nicholas Negroponte: Now, this is his table of contents. Николас Негропонте: Итак, это оглавление.
Now, at this point, you've learned the basics of neurons and synapses. Итак, вы узнали азы о нейронах и синапсах.
Now, up there, 20 feet above the stage, that's 10 trillion. Итак, 6 метров над сценой - это 10 триллионов.
Now, so far I've mentioned the hackers Anonymous who are a politically motivated hacking group. Итак, я уже упомянул хакеров Анонимов, которые являются политически мотивированной хакерской группой.
Now, the experiencing self lives its life continuously. Итак, испытывающее я живет продолжительной жизнью.
Now, so, our autism study is just beginning. Итак, наше исследование аутизма только начинается.
Now, all people share the same raw, adaptive imperatives. Итак, все люди объединены изначальными, адаптивными императивами.
Now, the real deal started when I was 20 years old. Итак. Когда мне было двадцать...
Now, Mr. Redding, this is your petition. Итак, мистер Реддинг, вот ваш иск.
Now, the mist simulates a light rain. Итак, туман имитирует легкий дождь.
Now, unless you're willing to switch the bedroom every other week... Итак, если ты не хочешь меняться спальнями через неделю...
Now, Maynard's got the original and the dupe. Итак, у Мэйнарда оригинал и дубликат.
Now, we're looking to purchase 200 keys immediately. Итак, мы хотим купить 200 кило немедленно.
Now, this here cigarillo is called a Macanudo Ascot. Итак, эта сигарилла называется Маканудо Эскот.
Now, panel, you're addressing a group of kids just beginning the stressful process of applying to college. Итак, вы направляете группу детей на начало мучительного процесса поступления в колледж.
Now, all of these were actually MADE by good, honest, artisans. Итак, все они были сделаны хорошими, честными, ремесленниками.
Now, my boss... he's a reasonable man. Итак, мой босс - разумный человек.
Now, I have a fellow on the inside there. Итак, у меня есть внутри свой человек.
Now, I can see what David is trying to say... Итак, я понимаю, что пытается сказать Дэвид...
Now, here's the new contract with Brockmore Foods. Итак, вот новый контракт с Брокмор Фудс.
Now, Channel 3 has obtained an exclusive interview with that entrepreneur. Итак, З-ый канал получил эксклюзивное интервью с этим предпринимателем.