Now, Your Honor, I feel for Ms. Donovan. |
Итак, ваша честь, я сопереживаю мисс Донован. |
Now, tonight we are having a race. |
Итак, сегодня у нас гонка. |
Now, our inherent wisdom doesn't have to be insider's knowledge. |
Итак, наша врождённая мудрость не должна быть знанием мудрецов. |
Now, this next section was an attempt to explore space. |
Итак, следующее отделение было попыткой исследовать пространство. |
Nicholas Negroponte: Now, this is his table of contents. |
Николас Негропонте: Итак, это оглавление. |
Now, at this point, you've learned the basics of neurons and synapses. |
Итак, вы узнали азы о нейронах и синапсах. |
Now, up there, 20 feet above the stage, that's 10 trillion. |
Итак, 6 метров над сценой - это 10 триллионов. |
Now, so far I've mentioned the hackers Anonymous who are a politically motivated hacking group. |
Итак, я уже упомянул хакеров Анонимов, которые являются политически мотивированной хакерской группой. |
Now, the experiencing self lives its life continuously. |
Итак, испытывающее я живет продолжительной жизнью. |
Now, so, our autism study is just beginning. |
Итак, наше исследование аутизма только начинается. |
Now, all people share the same raw, adaptive imperatives. |
Итак, все люди объединены изначальными, адаптивными императивами. |
Now, the real deal started when I was 20 years old. |
Итак. Когда мне было двадцать... |
Now, Mr. Redding, this is your petition. |
Итак, мистер Реддинг, вот ваш иск. |
Now, the mist simulates a light rain. |
Итак, туман имитирует легкий дождь. |
Now, unless you're willing to switch the bedroom every other week... |
Итак, если ты не хочешь меняться спальнями через неделю... |
Now, Maynard's got the original and the dupe. |
Итак, у Мэйнарда оригинал и дубликат. |
Now, we're looking to purchase 200 keys immediately. |
Итак, мы хотим купить 200 кило немедленно. |
Now, this here cigarillo is called a Macanudo Ascot. |
Итак, эта сигарилла называется Маканудо Эскот. |
Now, panel, you're addressing a group of kids just beginning the stressful process of applying to college. |
Итак, вы направляете группу детей на начало мучительного процесса поступления в колледж. |
Now, all of these were actually MADE by good, honest, artisans. |
Итак, все они были сделаны хорошими, честными, ремесленниками. |
Now, my boss... he's a reasonable man. |
Итак, мой босс - разумный человек. |
Now, I have a fellow on the inside there. |
Итак, у меня есть внутри свой человек. |
Now, I can see what David is trying to say... |
Итак, я понимаю, что пытается сказать Дэвид... |
Now, here's the new contract with Brockmore Foods. |
Итак, вот новый контракт с Брокмор Фудс. |
Now, Channel 3 has obtained an exclusive interview with that entrepreneur. |
Итак, З-ый канал получил эксклюзивное интервью с этим предпринимателем. |