Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
So now... I hope you have the papers for my immunity. Итак... я надеюсь, у вас есть документы на мою неприкосновенность.
Alright, now, Miss Arnold. Итак, мисс Арнольд. Приступим к работе.
Our syphilitic sow is now three degrees above normal. Итак, температура заражённой свиньи на полтора градуса выше нормы.
So, now, Lauren, my friend here has a question for you. Итак, Лорен... у моего друга есть к тебе вопрос.
So first, he burns effigies, and now he's assembling them. Итак, сначала он сжигает чучела, сейчас он собирает их.
So now I'm just... living the good life. Итак, теперь... я живу достойной жизнью.
Okay, it was sent from a cafe in Venice and sender is online right now. Итак, оно было послано из кафе в районе Венис-Бич, отправитель сейчас в сети.
So I'm your lawyer now, Kalinda, and this dollar represents attorney-client privilege. Итак, теперь я ваш адвокат, Калинда, и этот доллар свидетельствует об адвокатской тайне.
So now we know what he is. Итак, теперь мы знаем, что это он.
So what now is, you have a choice. Итак, что теперь, у тебя есть выбор.
So, Joshua's protective detail should be here any minute now. Итак, защитный наряд Джошуа будет здесь с минуты на минуту.
My cousin was now poor and alone. Итак, моя кузина осталась одинокой и без гроша.
So all he needs now for his ascension into the afterlife is you. Итак, всё, что ему сейчас нужно для его перехода в загробную жизнь - это вы.
So, now you've a home. Итак, теперь у вас есть дом.
Okay, I want everyone in place starting right now. Итак, я хочу, чтобы каждый начал выдвигаться на позицию прямо сейчас.
So, use the paddles to express your emotions right now. Итак, используйте валики чтобы выразить свои эмоции прямо сейчас.
Yes well, now we shall soon be off this planet. Итак, вскоре мы покинем эту планету.
So... this shawl has danced across the stages of the world, and now it's yours. Итак... этот платок танцевал на всех сценах мира и сейчас он твой.
Comrades Paulo, Júlio, Renée and Oswaldo, you now will stand... Итак, товарищи Пауло, Джулио, Рене и Освальдо, сейчас вы встанете...
So all we know now is that golfers cheat a lot. Итак, теперь мы знаем, что те гольфисты прилично сжульничали.
And now, behold the power of the mysterious force of electrical fluid to illuminate our future. Итак, узрейте способность таинственной силы электрической течи осветить наше будущее.
All right, well, you're helping us now. Ладно, ты итак помогаешь нам сейчас.
So, now I go back to France. Итак, теперь я возвращаюсь во Францию.
So let me tell you how the world works now, kid. Итак, позвольте мне сказать тебе, как устроен мир теперь, малыш.
And court is now in session. Итак, суд приступил к процессу.