Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
LAUGHTER It is now time to work out which of these cars is best. Итак, настало время выяснить, какой из этих автомобилей - лучший.
All right, now, come on. Let's get back on track. Итак, сейчас давай вернёмся к нашему плану.
So you're now an icon worldwide. Итак, теперь ты мировая икона.
What the world needs now is to restore the authority to make common choices. Итак, то, что нам необходимо, это восстановить возможность совершать общепринятые поступки.
So, I hear you're living in a tree now. Итак, я слышал, ты теперь живешь в дереве.
So it seems like we have enough people now. Итак мне кажется, что мы собрали уже достаточно народа.
Well... we'll see what happens now, shepherd. Итак... посмотрим, что выйдет, пастух.
Well, captain, I suppose I'm free to go now. Итак, капитан, думаю, я могу идти.
So, now coming into tree pose. Итак, приняли все позу дерева.
Okay, so the Queen of England is now a Zygon. Итак, теперь Королева Англии - Зайгон.
All right, Cassandra now what was this dream about? Все в порядке, Кассандра итак, о чем были эти сны?
And now, back to Sick, Sad World. Итак, назад в Больной Безумный Мир.
And with the tournament now officially open, all that remains is the closing ceremony. Итак турнир открыт, так что предлагаю перейти к Церемонии Закрытия.
And now, another demonstration of our superiority. Итак, еще одна демонстрация нашего превосходства.
And now you tell me where is she hid. Итак, скажите мне, где скрыта.
So, now, we transferring his ten million from the trading account, into our account. Итак, переводим его десять миллионов с торгового счёта на наш счёт.
President Museveni: So now we ask you the Assembly to help us launch the Girls Education Movement. Президент Мусевени (говорит по-английски): Итак, мы просим Ассамблею помочь нам организовать Движение за образование девочек.
Well now you can put your team's jersey from Spain. Итак, сегодня, ты можешь надеть свою майку команды Испании.
And now the last - And most important award of the festival. Итак, переходим к последнему и главному призу фестиваля.
So he pushed you out... left you for dead, and now you want the Witness. Итак, он отмахнулся от тебя... оставил умирать, и теперь ты хочешь отомстить.
All right, now we'll see which one really has staying power. Итак, сейчас мы поймем, какой из них по-настоящему сохраняет юмористический эффект.
So now we needed to find our chimpanzee. Итак, теперь нам надо было найти шимпанзе.
So, between now and then, observe yourself. Итак, теперь, с этого момента, следите за собой.
Okay, Richard, now concentrate. Итак, Ричард, теперь сконцентрируйся.
So now what we have is a clear position. Итак, теперь у нас сложилась ясная ситуация.