Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
So... decide now, each of you and please remember we have left nothing to chance. Итак... решайте сейчас, каждый из вас... и помните, пожалуйста... мы предусмотрели всё.
Right, now after that, I shall introduce the General. Итак, после этого я представлю генерала.
So, now, I mean, this is our house. Итак, теперь, это наш дом.
So now, after two rambling years comes the final and greatest adventure. Итак теперь, после двух кочевых лет, пришло время финального и величайшего приключения.
So, my D200 is now set on Ebay for 3 days. Итак, моя D200 теперь установлена на Ebay в течение 3 дней.
So now you should know about everything you've found. Итак, теперь Вы знаете всё о найденном.
Well, now if you would all just stack your equipment right over here in some nice, neat piles. Итак, сейчас почему бы вам всем не сложить инвентарь вот здесь в аккуратные кучки.
Well, the future's now, Mr. Durant. Итак, будущее уже здесь, мистер Дюрант.
So this is not your assignment now. Итак, сейчас это не твоё задание.
Well, Daphanatics, I guess that's all for now. Итак, Дафна-наты, думаю, на этом все.
So, now Hotch as well will not be joining us today. Итак, Хотч тоже не сможет к нам сегодня присоединиться.
So, he rescues you and now... Итак, он тебя спасает и...
Okay. We are reading that right now. Итак, мы сейчас почитаем это.
So... we're now back in the forest. Итак... мы снова в лесу.
So, it's time taken in Tokyo now. Итак, скоро мы приедем в Токио.
So, now, he was famous and it's basically getting said by two well-known guys. Итак, он был знаменит, и это сказано уже двумя известными людьми.
We now have our three champions. Итак, мы знаем имена трёх чемпионов.
And now, here it is - you favorite music played by your favorite orchestra. Итак - ваша любимая музыка в исполнении вашего любимого оркестра.
And now, we have an announcement. Итак, у нас есть объявление.
now you know what we know. Итак... теперь ты знаешь всё, что знаем мы.
Okay, I'm in the room now. Итак, я уже в комнате.
So now you want to be helpful. Итак теперь ты хочешь быть полезным.
Okay, so now I'm impressed. Хорошо, итак сейчас я под впечатлением.
Well, I guess now is as good a time as any. Итак, я думаю, сейчас - самое время.
We are back and now with the weather... Итак, Кэппи, раз ты теперь ведешь себя более по-взрослому...