| Now, that'll be a first. | Итак это будет первым. |
| Now, I was thinking that we m... | Итак, думаю, мы... |
| Now... we're broadcasting a signal. | Итак... передаем сигнал. |
| Now, where the hell is Super Dave? | Итак, где же СуперДэйв? |
| Now on to today's top stories. | Итак, главные новости. |
| Now, there's strength in numbers. | Итак, сила в количестве. |
| Now, a problem has developed. | Итак, проблема очевидна. |
| Now, may we be excused? | Итак, мы свободны? |
| Now, here is the issue. | Итак, вот проблема. |
| Now then, the moment of truth. | Итак, момент истины. |
| Now... go to the mirror. Slowly. | Итак, подползаем к зеркалу. |
| Now, what can I help you with? | Итак, чем могу помочь? |
| Now, let us leave room to the lawsuit... | Итак, начнем наш суд... |
| Now, this is a two-pronged attack. | Итак, это двунаправленная атака. |
| Now, the game's not over yet. | Итак, игра не закончена. |
| Now, I put it to the esteemed panel: | Итак, вопрос по существу: |
| Now, I know that Mrs Lorrimer plays. | Итак, миссис Лоример играет. |
| Now, let's all introduce ourselves. | Итак, начнём со знакомства. |
| Now, what do you say? | Итак, что скажешь? |
| Now then, to the situation at hand. | Итак, ситуация под контролем. |
| Now, how's that supposed to work? | Итак, как это работает? |
| Now, what do you folks think? | Итак, что думаете? |
| Now, your instructions are in here. | Итак, ваши инструкции здесь. |
| Now, night three. | Итак, третий вечер. |
| Now, these are second-class citizens. | Итак, это второсортные граждане. |