Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now, you'll be monitoring the primary reactor coils. Итак, вы будете следить за первичными катушками реактора.
Now I'm suggesting this was a robbery. Итак, я предлагаю версию об ограблении.
Now, let me connect the dots. Итак, давайте свяжем факты воедино.
Now... there are three possible explanations here... Итак... есть три возможных этому объяснения.
Now, we're still collecting data. Итак, мы продолжаем собирать данные.
Now we've talked about augmenting the patient, to some degree. Итак, мы говорили о поддержке пациента, в определённой степени.
Now, I wish the timing was better. Итак, хотел бы я, чтобы времена были лучше.
Now, Inspector, perhaps you can assist us with our enquiries. Итак, инспектор, возможно, вы сможете помочь нам с нашим расследованием.
Now, Doctor, there are things I must discuss with you. Итак, Доктор, есть вещи Я должен обсудить с вами.
Now, there is a big problem behind all this behavior that we have seen. Итак, возникает большой вопрос в связи с примерами поведения, которые мы наблюдали.
DS: Now - (Applause) - thanks. Дебора Скрантон: Итак... (Аплодисменты).
Now... tell me about it. Итак... расскажи мне об этом.
Now, two things have to happen within the next hour. Итак, у нас два варианта на ближайший час.
Now, you first met Chief Pope in Washington DC... Итак, вы познакомились с шефом Поупом... в Вашингтоне...
Now, those same parasites had been previously found in trout and frogs. Итак, те же паразиты были ранее найдены в форели и лягушке.
Now, for Doris Strachan to have killed these men, she would've had to have looked significantly different. Итак, чтобы Дорис Строон могла убить всех этих людей, она должна была выглядеть совершенно иначе.
Now, if all goes according to plan, I'll be... Итак, если всё пойдёт по плану, я буду...
Now, the issue today is old man Delaney. Итак, сегодняшняя тема - это старик Дилейни.
Now, he was sent by your business partner, who apparently wanted to become a sole proprietor. Итак, его прислал твой бизнес партнер, который, судя по всему, захотел стать единоличным собственником.
Now, we have a room full of guns. Итак, у нас комната, полная оружия.
Now, my question is, where the best place... Итак, вопрос в том, где лучше...
Now, if you'll stand here, please, and join hands. Итак, будьте любезны, встаньте здесь и соедините руки.
Now, there are 35 windows, back and front. Итак, здесь 35 окон, спереди и сзади.
Now, we were talking about bits and bytes. Итак, мы говорили о битах и байтах.
Now, from this moment on, all our resources go to finding this man. Итак, с этой минуты все силы будут брошены на поиски этого человека.