| Now, you're a detective, a trained observer. | Итак, ты детектив, обученный наблюдатель. | 
| Now, the question that faces us this morning is a simple one. | Итак, перед нами сегодня простой вопрос. | 
| Now, we have our man over there. | Итак, наш человек у них. | 
| Now, darling, you may have your fun. | Итак, дорогая, ты можешь развлекаться. | 
| Now, here's a killer question for you, Alan. | Итак, теперь убийственный вопрос тебе, Алан. | 
| Now, who wants to do lion taming? It doesn't work. | Итак, кто хочет укротить льва Это не работает. | 
| Now, class cert... that's where we start. | Итак, начнём с группового иска. | 
| Now, Mr. Cannon brings some serious street cred to the Blaze. | Итак, мистер Кэннон придаст серьёзный имидж Блейзу. | 
| Now, then, Mr. jackson... Your symphony. | Итак, мистер Джексон, ваша симфония. | 
| Now, here's an area of interest for all servers. | Итак, здесь место работы всех официантов. | 
| Now, it should have a serpent on one side. | Итак, на одной стороне должна быть змея. | 
| Now, you want to invest some money, Mr Dorrit. | Итак, Вы собираетесь вложить деньги, мистер Доррит. | 
| Now, you were intending to take me to your lab. | Итак, ты собирался отвезти меня в твою лабораторию. | 
| Now, it's back to our primary mission. | Итак, вернемся к нашей главной миссии. | 
| Now, I'll turn off the tractor beam so we can escape. | Итак, я отключу притягивающий луч, чтобы мы смогли свалить. | 
| Now... let's go back in time. | Итак... давайте вернёмся в прошлое. | 
| Now, today, less than one-tenth of one percent of the world's population are scientists and engineers. | Итак, сегодня менее чем 1/10 одного процента мирового населения является учеными и инженерами. | 
| Marco Tempest: Now Tesla's brain worked in the most extraordinary way. | Марко Темпест: Итак, ум Тесла работал совершенно необычно. | 
| Now, next week we will be talking... about earthquakes and volcanoes. | Итак, на следующей неделе поговорим о землетрясениях и вулканах. | 
| Now... I want you to get his granddaughter a clerkship. | Итак, возьми его внучку на стажировку. | 
| Now, I'm going to ask you again. | Итак, я снова спрашиваю тебя. | 
| Now, next week, you're going back to school. | Итак, на следующей неделе ты возвращаешься в школу. | 
| Now, here's the thing, young man. | Итак, вот что, молодой человек. | 
| Now, Richard Hammond is in this car. | Итак, Ричард Хаммонд внутри машины. | 
| Now, so, our autism study is just beginning. | Итак, наше исследование аутизма только начинается. |