| So what now for Frank Prady? | Итак, что дальше для Фрэнка Прэди? | 
| So, what do I do now? | Итак, что мне теперь делать? | 
| So do you think this feels more like home now? | Итак, ты думаешь это больше похоже на дом теперь? | 
| So, with all due respect, ma'am, I'd like to go speak to Zoe now. | Итак, при всем уважении, мэм, я бы хотел пойти поговорить с Зои сейчас. | 
| So where do you look now? | Итак, где собираешься искать теперь? | 
| So, George what are you doing now? | Итак, Джордж чем ты сейчас занимаешься? | 
| So, what you said last week about no story you're a little flexible on that now. | Итак, по сравнению с тем, что вы говорили на прошлой неделе об отсутствии сюжета сейчас вы более уступчивы. | 
| So... and now what should we talk about? | Итак... о чем теперь поговорим? | 
| So, why's it living up here now? | Итак, почему она живет прямо здесь? | 
| Okay, you're saving a few bucks on advertising, but with a little investment now, you can make a bundle when we syndicate. | Итак, вы экономите пару долларов на рекламе но при минимальных инвестициях сможете заработать кучу денег на синдикации. | 
| Okay, now, Kyle, you have some concerns about your little brother? | Итак, Кайл, у тебя проблемы с младшим братом? | 
| And now, in third place from the John James Audubon Institute for Rehabilitative Ornithology, the Falconers! | Итак, на третьем месте... институт реабилитационной орнитологии им. Джона Джеймса Одюбона, "Соколики"! | 
| Well, now, where would we go? | Итак, куда же мы пойдем? Может, в Альберт холл? | 
| So now we're back to square one. | Итак, мы опять "на первой клетке" | 
| Now then, now then, Dr Mac. | Итак, итак, доктор Мак. | 
| (as Saville) Now then, now then. | (пародируя Савилла) Итак, Итак. | 
| So now that you're back in school, We probably should be seeing a little less of each other... | Итак, теперь у тебя начались занятия в школе, и, возможно, нам следует видеться чуть реже... | 
| What I want is either 25,000 in cash now, on the table, or 10,000 a month for the next four months. | Итак, я хочу или 25 тысяч наличными прямо сейчас, здесь или по 10 тысяч в течение следующих 4 месяцев. | 
| I'll have a statement for you in a few minutes, but the important thing right now is to reunite this little lady with her son, so if you'll excuse us. | Я выступлю с заявлением через пару минут, но прямо сейчас очень важно воссоединить эту маленькую леди со своим сыном, итак, если позволите... | 
| So now you know I like you a lot | Итак, теперь ты знаешь, что ты мне сильно нравишься. | 
| So how do you feel now that Lee Travis is dead? | Итак, как ты теперь себя чувствуешь, что Ли Трэвис мертв? | 
| Okay, now, heart stays here as O makes his way over here. | Вот, итак наше "сердечко" остаётся здесь. | 
| So, now we shower first, yes? | Итак, теперь все в душ, да? | 
| Well, now, what was it you wanted to say to me? | Итак, скорее, что ты хочешь сказать мне? | 
| So captain, I found two rooms for you, but now you're in three. | Итак, капитан я нашел для вас две комнаты, но я смотрю, вас уже трое. |