Now, you want to talk charges or... |
Итак, желаете поговорить об обвинении или... |
Now we've had one fatality from this unknown infection. |
Итак, у нас одна смерть от неизвестной инфекции. |
Now, you mentioned something about experiments. |
Итак, ты упомянула что-то об экспериментах. |
Now you must do these equations... |
Итак, вы должны решить эти уравнения... |
Now what I've done is, I've assigned numbers to all the suspected drug dealers around here. |
Итак, вот что я сделал, я присвоил номер каждому из подозреваемых наркодельцов в здешних местах. |
Now, this was a lawsuit brought by a family whose child died from eating food tainted with peanut oil. |
Итак, это было разбирательство по иску семьи, чей ребёнок погиб из-за пищи, содержащей арахисовое масло. |
Now, the first thing you need to know is, the parents were involved. |
Итак, первая вещь, которую необходимо знать, что тут вовлечены родители. |
Now it's time for some real work. |
Итак настало время для действительно настоящей работы. |
Now, this is a serious Andre. |
Итак, для Андре вопрос стоит серьезно. |
Now all you have to do - Is lie. |
Итак, все, что Вам останется сделать... |
Now once we got him under the heat lamps, some bruising began to present. |
Итак, когда мы поместили его под инфракрасные лампы, начали проявляться синяки. |
Now, Fenton, you know me. |
Итак, Фентон, ты меня знаешь. |
Now, little lady, let's see what makes you tick. |
Итак, маленькая лейди, посмотрим как ты работаешь. |
Now, if there is anybody with a good suggestion, please say it out. |
Итак, если у кого есть хорошие предложения, давайте послушаем. |
Now, your pine trees were all chopped down to make emergency toilet paper during the 50-year squirts. |
Итак, все сосны были срублены для производства туалетной бумаги на чрезвычайный случай во времена Пятидесятилетнего проноса. |
Now, we know this will only add to your worries... so the final decision rests with you. |
Итак, мы знаем, что это только добавит к твоим заботам... Так что окончательное решение остается за тобой. |
Now, with evidence of inward bowing (gasping)... |
Итак, вместе все данные о направленном внутрь сгибе, удушении... |
Now, if I can transfer my alpha waves to you, it can only improve the results. |
Итак, если я смогу передать свои альфа волны тебе, это сможет только улучшить результаты. |
Now, your love for Lily will get you through this... whatever you decide. |
Итак, твоя любовь к Лили проведет тебя через это... что бы ты ни решила. |
Now, because some of the activities here can be extremely rigorous... we're very selective about our clientele. |
Итак, из-за того, что некоторые действия здесь могут быть чрезвычайно жестокими... мы весьма разборчивы в отношении нашей клиентуры. |
Now, on the one hand, he's not getting deader. |
Итак, с одной стороны, мертвей он не станет. |
Now what's interesting about this flag... |
Итак, самое интересное в этом флаге то,... |
Now, we have to open them. |
Итак, нам нужно открыть их. |
Now, this is the bullet that shot Belson. |
Итак, это - пуля, которая попала в Бэлсона. |
Now, Belson had access to all of Carson's clients, his gun, security weaknesses... |
Итак, у Бэлсона был доступ ко всем клиентам Карсона, его пистолету, и недостаткам системы охраны... |