Well, we're talking a plea bargain now. |
Итак, сейчас речь идет о том, чтобы ты взял вину на себя. |
So you're coming back now to try and... |
Итак, ты пришел снова, чтобы попробовать и... |
So, if you haven't already, join with me now. |
Итак, если вы ещё не с нами, присоединяйтесь. |
So, we now know that the Sun is powered by nuclear fusion. |
Итак, мы узнали, что энергию Солнцу дает ядерный синтез. |
So having failed to come to terms with Parliament you would now negotiate with the king. |
Итак, раз вам не удалось договориться с парламентом, ...вы пришли торговаться с королем. |
And now we have two popcorn makers. |
Итак, у нас две микроволновки. |
So now we need to figure out how to build consent of the networked. |
Итак, нам нужно разобраться как получать согласие граждан в сети. |
So now I brought this up in front of him. |
Итак, я провёл перед ним бутылкой. |
OK. So now, let's turn to dark energy. |
Итак, давайте теперь обратимся к тёмной энергии. |
And now we've created a device that has absolutely no limitations. |
Итак мы создали устройство, которое не имеет абсолютно никаких ограничений. |
So now I'm going to illustrate how philosophers explain consciousness. |
Итак, я собираюсь показать, как философы объясняют сознание. |
So I guess you're free now. |
Итак, я полагаю теперь вы свободны. |
OK? Stop. All right, now. |
Все? Стоп. Итак, теперь. |
Well, we've now discovered 4,000 medical and surgical procedures. |
Итак, на сегодняшний день мы знаем 4000 медицинских и хирургических процедур. |
OK, notice there's now a roof above us. |
Итак, заметьте, над нашими головами крыша. |
So now we have the real deal. |
Итак, сейчас у нас появился настоящий бак. |
So now what we understand is that all bacteria can talk to each other. |
Итак, теперь мы знаем, что бактерии умеют общаться друг с другом. |
And so now we had three age increments of Benjamin in the computer. |
Итак, теперь у нас имелись З Бенджамина разных возрастов, занесенные в компьютер. |
OK, now let's look at these three portraits. |
Итак, давайте взглянем на эти три портрета. |
Well, coming out of the research labs just now, for our generation, is the possibility to do that. |
Итак, только что из исследовательских лабораторий, прямо сейчас, для нашего поколения - возможность делать это. |
So, we've got now this flour. |
Итак, теперь у нас есть мука. |
So I want to show you another landscape now. |
Итак, я хочу показать вам ещё одну панораму. |
Okay, now we have completed all necessary steps to enable a Hub Transport server to send and receive messages. |
Итак, мы проделали все необходимые шаги по активации функции отправки и получения сообщений сервером Hub Transport. |
So, our cell phones can now build a place history. |
Итак, наши мобильные телефоны могут создать список мест, где мы были. |
So my baby, Vander, is eight years old now. |
Итак, моему малышу Вандеру, уже 8 лет. |