| Well, we're talking a plea bargain now. | Итак, сейчас речь идет о том, чтобы ты взял вину на себя. | 
| So you're coming back now to try and... | Итак, ты пришел снова, чтобы попробовать и... | 
| So, if you haven't already, join with me now. | Итак, если вы ещё не с нами, присоединяйтесь. | 
| So, we now know that the Sun is powered by nuclear fusion. | Итак, мы узнали, что энергию Солнцу дает ядерный синтез. | 
| So having failed to come to terms with Parliament you would now negotiate with the king. | Итак, раз вам не удалось договориться с парламентом, ...вы пришли торговаться с королем. | 
| And now we have two popcorn makers. | Итак, у нас две микроволновки. | 
| So now we need to figure out how to build consent of the networked. | Итак, нам нужно разобраться как получать согласие граждан в сети. | 
| So now I brought this up in front of him. | Итак, я провёл перед ним бутылкой. | 
| OK. So now, let's turn to dark energy. | Итак, давайте теперь обратимся к тёмной энергии. | 
| And now we've created a device that has absolutely no limitations. | Итак мы создали устройство, которое не имеет абсолютно никаких ограничений. | 
| So now I'm going to illustrate how philosophers explain consciousness. | Итак, я собираюсь показать, как философы объясняют сознание. | 
| So I guess you're free now. | Итак, я полагаю теперь вы свободны. | 
| OK? Stop. All right, now. | Все? Стоп. Итак, теперь. | 
| Well, we've now discovered 4,000 medical and surgical procedures. | Итак, на сегодняшний день мы знаем 4000 медицинских и хирургических процедур. | 
| OK, notice there's now a roof above us. | Итак, заметьте, над нашими головами крыша. | 
| So now we have the real deal. | Итак, сейчас у нас появился настоящий бак. | 
| So now what we understand is that all bacteria can talk to each other. | Итак, теперь мы знаем, что бактерии умеют общаться друг с другом. | 
| And so now we had three age increments of Benjamin in the computer. | Итак, теперь у нас имелись З Бенджамина разных возрастов, занесенные в компьютер. | 
| OK, now let's look at these three portraits. | Итак, давайте взглянем на эти три портрета. | 
| Well, coming out of the research labs just now, for our generation, is the possibility to do that. | Итак, только что из исследовательских лабораторий, прямо сейчас, для нашего поколения - возможность делать это. | 
| So, we've got now this flour. | Итак, теперь у нас есть мука. | 
| So I want to show you another landscape now. | Итак, я хочу показать вам ещё одну панораму. | 
| Okay, now we have completed all necessary steps to enable a Hub Transport server to send and receive messages. | Итак, мы проделали все необходимые шаги по активации функции отправки и получения сообщений сервером Hub Transport. | 
| So, our cell phones can now build a place history. | Итак, наши мобильные телефоны могут создать список мест, где мы были. | 
| So my baby, Vander, is eight years old now. | Итак, моему малышу Вандеру, уже 8 лет. |