Now for our first practice, I've scheduled four hours of cardio. |
Итак, для нашей первой тренировки я запланировала 4 часа кардио. |
Okay. Now let's take a look at the computer system. |
Итак, давай взглянем на компьютерную систему. |
Now, I have provided you with various weapons. |
Итак, я подготовила разные виды оружия. |
Now, let me get back to what we are talking about. |
Итак, давайте вернемся к теме нашего обсуждения. |
Now, let me speak about nuclear disarmament and the NPT once again. |
Итак, позвольте мне вновь поговорить о ядерном разоружении и ДНЯО. |
Now, the next item on the program is... |
Итак, следующий пункт нашей программы... |
Now, you helped make all my memories go away. |
Итак, ты помогла мне обо всем забыть. |
Now, if that's what actually happened, she probably took advantage of the situation. |
Итак, если это действительно произошло, она, вероятно, воспользовалась ситуацией. |
Now... this one here's from Louisiana. |
Итак, вот эта из Луизианы. |
Now, we have one of our most important missions this Saturday... |
Итак, наша основная задача в это воскресенье... |
Now, once upon a time, a single drop of sunlight fell from the heavens. |
Итак, когда-то давным-давно с неба упала капля солнечного света. |
Now, this is the second time you've asked me for your drugs back. |
Итак, ты второй раз попросил меня вернуть тебе наркотики. |
Now, this is an attack on Australian business. |
Итак, это нападение на австралийский бизнес. |
Now, a wet dragon head can't light its fire. |
Итак, мокрая голова дракона не может поджечь огонь. |
Now, the condition will continue, but the pacemaker will slow its progress considerably. |
Итак, такое состояние сохранится, но кардиостимулятор значительно замедлит его усугубление. |
Now, close your eyes and listen to it. |
Итак, закройте глаза и прислушайтесь. |
Now, if I could only expand the scanning field to... |
Итак, если я смогу просто расширить поле сканирования... |
Now, Mr. Walker, this will be your last warning. |
Итак, Мистер Уолкер, это будет твоё последнее предупреждение. |
Now here's the deal, we both have to commit. |
Итак, самое главное, прыгаем одновременно. |
Now, everyone's really upset about this merger. |
Итак, все очень расстроены этим слиянием. |
Now I was hanging with both axes, right. |
Итак, я висел на двух молотках. |
Now, my driver is waiting for me outside. |
Итак, мой водитель ждёт снаружи. |
Now, Collins intercepted discussions about the reactor's software and computers. |
Итак. Коллинз перехватил переговоры о софте и компьютерах реактора. |
Now, Sophie didn't have the dagger. |
Итак, Софи не получила клинок. |
Now, this is a serious matter for Andre. |
Итак, для Андре вопрос стоит серьезно. |