Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now, is it possible for you to tell me where you were on July 30, 1978? Итак, вы можете рассказать мне, где вы были тридцатого июля 1978-го года?
Now... ... we let the past fade off in the rearview and start anew? Итак... что скажешь... если мы оставим прошлое позади и начнем всё сначала?
Now do you want us to take you to a hospital, - or are you okay? Итак, отвезти тебя в больницу, или всё в порядке?
Now, Nathaniel Hinchcliffe, you defrauded him and then you had him murdered, did you not? Итак, Натаниель Хинчклифф. Вы обманули его, а затем убили, так?
Now, who are you, and what are you doing with Mr. Gibson? Итак, кто вы и что за дела у вас с мистером Гибсоном?
Now, if the Doctor assumes he's going to die, what happens then? Итак, если Доктор считает, что умрёт на что тогда рассчитывать?
Now, the thing about voice is, our experience with voice recognition is pretty awful, isn't it? Итак, кое-что о голосе - наш опыт с распознаванием голоса довольно ужасен, не так ли.
Now, the "Fellas" have "Eastside High", Итак, у "Парней" "Ист-Сайд Хай",
Now, was Alan Beaks... was he or was he not at your apartment that night? Итак, Алан Бикс... был он или не был у вас дома тем вечером?
Now, I'm going to give you a word and I want you to say the first word that comes into your mind, okay? Итак. Я буду называть Вам слова. А Вы говорите мне первое, что придет Вам в голову.
Now, then, Sharpe, this is a chance in a thousand, what? Итак, Шарп, один шанс на тысячу, да?
Now, here are five diagrams of the five backyards, and do you see here? Итак, 5 схем 5 задних дворов, и вот тут видишь?
Now, Imogen, why do you imagine I have a spy in the ranks at the ale house? Итак, Имоджин, почему, ты думаешь, у меня в рядах есть шпион в пивной?
Now, do you have a gentleman, or do you prefer to play the field? Итак, у вас есть друг, или вы в свободном поиске?
Now, regarding the conditions in detention, according to letters from the detainees, these conditions are harsh and ever deteriorating, be it in terms of the food given, or in terms of medical services to the detainees. Итак, что касается условий содержания, то, согласно информации, содержащейся в письмах заключенных, эти условия трудны и все более ухудшаются в том, что касается качества пищи или медицинского обслуживания заключенных.
Now, with the Wraith on the way, we'll need to cloak the City, Итак, из-за Рейфов, движущихся сюда, мы будем должны скрыть город,
Now, how much should we take and what can we buy when we get there? Итак, что нам нужно взять с собой и что можно будет купить на месте?
Now, Jenny, since we met, how many half-movies have we seen? Итак, Дженни, с тех пор, как мы встретились сколько полу-фильмов мы посмотрели?
Now, Brett, if you weren't in the parking lot fight, how did you get these bruises on your face? Итак, Брет, если вы не участвовали в драке на парковке, откуда у вас на лице эти синяки?
Now, I trust that that clears things up satisfactorily, so cheerio and carry on. Итак, я думаю, что всё стало на свои места, так что, всего наилучшего!
Now, you can either be a good little girl and give me the formula, or you can spend the rest of your miserable little existence being harvested inside my new superpowered Smurfalator! Итак, либо ты будешь хорошей девочкой и скажешь настоящему папочке формулу, либо ты проведёшь остаток своего жалкого существования в моём новом сверхмощном смурфалаторе!
Now, if the answer is yes, just say, "I can't answer that." Итак, если ответ "да", просто скажите: "я не могу ответить".
Now, can I trust you to be a good girl and behave yourself while I'm gone? Итак, могу я надеяться, что ты будешь хорошей девочкой и будешь хорошо вести себя, пока меня не будет?
Now, we both know you weren't looking for George's keys, all right, so what else did you find while you were playing Detective? Теперь, мы оба знаем, что ты не искал ключи Джорджа, итак, что еще ты нашел, когда играл в детектива?
Now, the thing about voice is, our experience with voice recognition is pretty awful, isn't it? Итак, кое-что о голосе - наш опыт с распознаванием голоса довольно ужасен, не так ли.