Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Well, you elected not to pay up, so here you are now in front of our studio audience of 15,000, our global audience of fifty million, paying the price of our right to know everything about you. Итак, поскольку вы приняли решение не платить нам, вы оказались здесь перед лицом нашей пятнадцатитысячной аудитории, а по всему миру нас смотрят свыше пятидесяти миллионов, которые уже заплатили нам, чтобы прямо сейчас узнать о вас всю подноготную.
I'm not telling you now. Итак, о чем ты говорил?
All right, Carter, now, you know what's guaranteed to put you in the holiday mood? Итак, Картер, знаешь, что обязательно создаст праздничное настроение?
So, you have been on your own for a couple of days now. Итак, ты уже живёшь самостоятельно пару дней
Beggining here? Well, which... many years is it now, that you've taught in this school district? Итак, сколько лет Вы преподаете в этом учебном округе?
(Chuckles) And now, who do we have for you today? "Итак, кто же наш сегодняшний гость?"
So now will you repeat please, with all the details maybe how Miss Mara De Rosa was injured in the car? Итак, повторите, пожалуйста, желательно по-подробнее, о том, как синьора Мари де Роса поранилась в автомобиле.
'Right, now, quiz rules state...' 'Итак, начинаем нашу викторину... '
So now, Theo is Theo, but his parents aren't his parents? Итак, Тео это Тео, но его родители не его родители?
All right, the time has now come to separate the men from the boys. Итак, пора понять, кто юнец, а кто мужчина.
Well, now that we have learned something about you, here's something about me. Итак, после того как мы узнали кое-что о тебе, время узнать кое-что обо мне.
So now that we're all done going down on each other, can we please hear the plan? Итак, раз уж мы все собрались в кружок, можно, пожалуйста, услышать план?
So Momo, now it's come to hospital! Итак, Момо, я уже дожилась до... до больницы!
So we had Snow, we had Paulson, now we have Geithner; Итак, у нас был Сноу, Полсон, теперь у нас Гайтнер;
So, now I'm going to take my Shane and my Stevie, and I'll be going. Итак, теперь я собираюсь забрать моего Шейна и моего Стиви, и я пойду.
Well, assuming that you were not my prisoner, what would you do now? Итак, предположим, вы не мой заключенный, что вы теперь собираетесь делать?
So for right now, with the review and everything going on we need to be extra careful, all right? Итак, сейчас, когда рассматривается моя кандидатура и все такое нам нужно быть вдвойне осторожными, хорошо?
Now, obviously, you're a massive global megastar now, but is it true, what, five years ago, you were busking Итак, очевидно, что теперь вы звезда мирового масштаба но, неправда ли, что пять лет назад вы пели в переходах
Now, Maximillian, now you know why I love wine so much, have you anything you want to tell me? Итак, Максимиллиан теперь, когда ты знаешь, за что я так люблю вино ты ничего не хочешь мне сказать?
Now, Mrs Riley, and only Mrs Riley, how many fingers am I holding up now? Итак, миссис Райли и только миссис Райли... сколько пальцев я сейчас показываю?
So, local and state police departments will now be required to collect and report data on arrests so we can track racial disparities, correct? Итак, местные и федеральные департаменты полиции обязаны будут собирать данные и докладывать об арестах, чтобы мы могли отслеживать факты расового неравенства, правильно?
So, since everyone's happy, I'll just take the oath of office now, sound good? Итак, раз все довольны, тогда я приму на себя эти обязанности, хорошо?
Alright, I'm on it, this is solid now. итак, я выбрался на твердое.
So Edward... now that you have me here what are you going to do with me? Итак, Эдвард... ты привел меня сюда и я хочу знать, что будет дальше?
Now, you met fionajust now, all right? Итак, с Фионой вы уже познакомились, так?