Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
So detective, what do we do now? Итак, Детектив, что мы будем делать?
Well, now, what about this? Итак, а вот насчёт этого?
OK, we should probably head out, now. Итак, нам пора ехать. Вместе.
Okay, now, Lanning said she didn't recognize Weaver's body, and I let that slide. Итак Лэннинг сказала, что не опознала тело Уивера. И я ей поверил.
So, what are you saying now? Итак, что ты хочешь сказать?
And now the almost invisible Invisible Girl got on the boat to head to the floating stage. Итак, почти невидимая Невидимая Леди села на лодку, чтобы добраться до плавучей сцены.
And now, turn your attention courtside where Jill Martin meets a man who, later this week, will receive an honorary key to the city. Итак, внимание на площадку где Джилл Мартин встречает героя, которому на этой неделе будет вручён символический ключ от города.
So, are you okay now? Итак, теперь ты в порядке?
So, where is the Doctor now? Итак, где же сейчас Доктор?
So right now, in this world, we think about data as being this curse. Итак, сейчас, в этом мире мы считаем данные чем-то вроде проклятия.
TK: So we're really excited, because now we're getting to a clinically practical device. ТК: Итак, мы в предвкушении, теперь у нас есть клинически пригодное устройство.
OK, people, we need to rewrite this interface now! Итак, нам сейчас надо переписать это программу!
So, what do we do now? Итак, что мы сейчас будем делать?
Right, this is a county force job now and we're up and running. Итак, теперь это работа окружной полиции, так что сорвались и поскакали.
So now we have the cause, the specific microbe; Итак, теперь у нас есть причина, конкретный микроб.
Well, you can't afford to be, 'cause we've got other problems now. Итак, вы не можете позволить себе просто уйти, потому что теперь у нас у всех проблемы.
So, what happens now, Eddie? Итак, что происходит, Эдди?
All right, Sergeant, now we've got our motive, let's go and get our man. Итак, сержант, теперь у нас есть мотив, давайте поедем и возьмём нашего человека.
So you're on the Inspectorate now? Итак, вы теперь в судебной инспекции?
So what's our thinking now? Итак, какая у нас нынче легенда?
So, now that we've finished the vault, we start work on the towers. Итак, мы закончили свод и начинаем строить башни.
So who do you like now? Итак, кто теперь тебе больше нравится?
So, you've heard both cases now, and I just want to check your temperatures again. Итак, вы слышали обе стороны, и я хочу еще раз узнать ваше настроение.
So, Molly, you've graduated college, and there is a world of possibilities ahead of you now. Итак, Молли, ты закончила колледж, и перед тобой масса возможностей.
All that it's doing is confirming what I've already known for a while now. Она лишь подтверждает то, что я уже итак знаю.