| Now, who's ready for some neurological stimulation? | Итак, ты готов к нейростимуляции? | 
| Now... not to overstep my bounds, but since you're on a roll, there's one thing that I've always wondered. | Итак... не хочу особо наглеть, но раз уж вы в ударе, меня всегда интересовала одна вещь. | 
| Now, why would he want a gun? | Итак, зачем бы ему пистолет? | 
| Now, a woman calls me, right? | Итак, женщина звонит мне, так? | 
| Now, what do you know about this Frog fort? | Итак, что вы знаете о форте лягушатников? | 
| Now, let me see if I've got this. | Итак, посмотрим, получится ли у меня. | 
| Now what doe's it say about our Reserve Army? | Итак, как это характеризует наших резервистов? | 
| Now, Art, host's choice: | Итак, Арт. Выбор хозяина: | 
| Now, I have to tell you, there's been a complaint about you. | Итак, должен тебе сообщить, что на тебя поступила жалоба. | 
| Now, Congressman... you were really on the razor's edge there for a while. | Итак, конгрессмен... В какой-то момент вы буквально ходили по острию ножа. | 
| Now... What could "Tory leader" be? | Итак... кто может быть лидером Тори? | 
| Now then, how are you feeling? | Итак, как Вы себя чувствуете? | 
| Now then, you two, it's one of me milk cows, Mr. herriot, there's something funny about her. | Итак, ребята, дело в одной из моих молочных коров, мистер Хэрриот, что-то с ней странное. | 
| Now then, Dr Cullen, your wife injected herself with a lethal dose of barbiturates on the evening of July the 18th. | Итак, доктор Каллен, ваша жена сделала себе смертельную инъекцию барбитурата вечером 18 июля. | 
| Now, can you see why I have a problem with that? | Итак, понимаете почему с этим проблемы? | 
| Now, the approach to kiliman jaro Is, quite simply, over the foothills. | Итак, подход к Килиманджаро находится, естественно, у подошвы. | 
| Now, Senator, was President Meyer the aggressor? | Итак, сенатор, президент Майер была агрессором? | 
| Now, Lucas, what would you rather do? | Итак, Лукас, что ты выбираешь? | 
| Now, how did the gun come to be amongst your personal effects? | Итак, как же пистолет оказался среди ваших личных вещей? | 
| Now, how did you get it? | Итак. Откуда ты его взял? | 
| Now, my friend how brave a boy are you? | Итак, мой друг Насколько ты храбрый мальчик? | 
| Now, how are you going to get away? | Итак... Как ты собираешься уйти? | 
| Now, what have you told the police? | Итак, что ты рассказал полиции? | 
| Now, according to your answers... you should be a nurse! | Итак, согласно твоим ответам... тебе следует быть медсестрой! | 
| Now, I can't possibly know what your card is. | Итак, я не знаю, какую карту вы вытащили. |