We are thus meeting now, at a time when the international security environment is under greater strain due to recent developments. |
Итак, мы собрались сегодня, когда из-за недавних событий международная обстановка в области безопасности стала еще более напряженной. |
The President: So, my brothers and sisters, we will now proceed. |
Председатель: Итак, мои братья и сестры, мы продолжим нашу работу. |
So, now we got some time to talk. |
Итак, у нас есть время поговорить. |
So, John, Wayne knows enough now to get you locked up. |
Итак, Джон, Уэйн знает достаточно, чтобы посадить тебя. |
Okay, now the guy's in that building right there. |
Итак, парень в том здании. |
So now before concluding, just a few words. |
Итак, в заключение буквально несколько слов. |
Let us now proceed to consider the items on our agenda. |
Итак, продолжаем рассмотрение нашей повестки дня. |
And so now I share the kitchen with a cobra and a mongoose. |
Итак, у меня на кухне сейчас кобра и мангуст. |
So now the police are sure you've killed your husband with the help of that guy... |
Итак, полиция убеждена, что вы убили своего мужа при содействии этого... |
And now it's time for Final Jeopardy. |
Итак, пришло время для кульминации. |
So Ukraine now has a legitimate government. |
Итак, на Украине теперь есть законное правительство. |
We shall now begin the voting process. |
Итак, мы приступаем к процедуре голосования. |
So, let's hear it now. |
Итак, давайте выслушаем это сейчас. |
Sloan has reverted to her final human state, so now she's just... |
Слоан вернулась к своему последнему человеческому состоянию, Итак, сейчас она просто... |
So, the favourites, Stranz and Fairchild Van Waldenberg now taking the ice. |
Итак, фавориты Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг выходят на лед. |
Well, now that the how and why have been accounted for... |
Итак, теперь, когда как и почему рассмотрели... |
So, now everybody hates Cameron. |
Итак, сейчас все ненавидят Кэмерона. |
Well, now that I'm Alexandra, suddenly you want to talk. |
Итак, теперь, когда я Александра, ты внезапно захотел поговорить. |
So, I come here, give them lots of attention now. |
Итак, я прихожу сюда, уделяю им внимание. |
Kids, if you now remember then. |
Итак, дети, если вы вспомнили. |
All right, everyone, you can go now. |
Итак, всем спасибо, вы можете быть свободны. |
So, right now, we know the where. |
Итак, прямо сейчас, Мы знаем "где". |
Our judges will now begin circulating. |
Итак, судьи приступили к своей работе. |
So now we know whose side you're on. |
Итак, теперь мы знаем на чьей ты стороне. |
So, now we need to design a series of experiments around emotional flexibility. |
Итак, нам нужно разработать серию экспериментов с учетом эмоциональной гибкости. |