| We are thus meeting now, at a time when the international security environment is under greater strain due to recent developments. | Итак, мы собрались сегодня, когда из-за недавних событий международная обстановка в области безопасности стала еще более напряженной. | 
| The President: So, my brothers and sisters, we will now proceed. | Председатель: Итак, мои братья и сестры, мы продолжим нашу работу. | 
| So, now we got some time to talk. | Итак, у нас есть время поговорить. | 
| So, John, Wayne knows enough now to get you locked up. | Итак, Джон, Уэйн знает достаточно, чтобы посадить тебя. | 
| Okay, now the guy's in that building right there. | Итак, парень в том здании. | 
| So now before concluding, just a few words. | Итак, в заключение буквально несколько слов. | 
| Let us now proceed to consider the items on our agenda. | Итак, продолжаем рассмотрение нашей повестки дня. | 
| And so now I share the kitchen with a cobra and a mongoose. | Итак, у меня на кухне сейчас кобра и мангуст. | 
| So now the police are sure you've killed your husband with the help of that guy... | Итак, полиция убеждена, что вы убили своего мужа при содействии этого... | 
| And now it's time for Final Jeopardy. | Итак, пришло время для кульминации. | 
| So Ukraine now has a legitimate government. | Итак, на Украине теперь есть законное правительство. | 
| We shall now begin the voting process. | Итак, мы приступаем к процедуре голосования. | 
| So, let's hear it now. | Итак, давайте выслушаем это сейчас. | 
| Sloan has reverted to her final human state, so now she's just... | Слоан вернулась к своему последнему человеческому состоянию, Итак, сейчас она просто... | 
| So, the favourites, Stranz and Fairchild Van Waldenberg now taking the ice. | Итак, фавориты Странз и Фэйрчайлд Ван Вальденберг выходят на лед. | 
| Well, now that the how and why have been accounted for... | Итак, теперь, когда как и почему рассмотрели... | 
| So, now everybody hates Cameron. | Итак, сейчас все ненавидят Кэмерона. | 
| Well, now that I'm Alexandra, suddenly you want to talk. | Итак, теперь, когда я Александра, ты внезапно захотел поговорить. | 
| So, I come here, give them lots of attention now. | Итак, я прихожу сюда, уделяю им внимание. | 
| Kids, if you now remember then. | Итак, дети, если вы вспомнили. | 
| All right, everyone, you can go now. | Итак, всем спасибо, вы можете быть свободны. | 
| So, right now, we know the where. | Итак, прямо сейчас, Мы знаем "где". | 
| Our judges will now begin circulating. | Итак, судьи приступили к своей работе. | 
| So now we know whose side you're on. | Итак, теперь мы знаем на чьей ты стороне. | 
| So, now we need to design a series of experiments around emotional flexibility. | Итак, нам нужно разработать серию экспериментов с учетом эмоциональной гибкости. |