Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
Now, in your investigations were you able to analyse the separate wave patterns from each of these brains? Итак, в ваших наблюдениях вы смогли проанализировать отдельные волновые картины у каждого из этих двух мозгов?
Now, Mrs. Hess, what can I do for... Итак, миссис Хэсс, что я могу для вас сделать?
Now the teams are, Swarek, Epstein, Nash, McNally, Diaz and Peck. Итак, пойдут - Сворек, Эпштейн, Нэш, Макнелли, Диас и Пек.
Now, how can I help you? Итак, что я могу сделать для вас?
Now, what do you mean, exactly, these visions you mentioned? Итак, что ты именно имел в виду, когда говорил о видениях?
Now, I know there's some rumors out there, and I just kind want to see... Итак, я знаю, что бродят всякие слухи, так что мне, пожалуй, стоит выступить...
Now Leslie, I understand that what you've brought to the show isn't a box of objects but rather a symbolic box of allegations. Итак, Лесли, насколько я понимаю, вы принесли на это шоу не коробку с каким-то вещами, а скорее символическую коробку с обвинениями.
Now, I know that you're opening up a consulting wing, and we just think that April would be a great hire. Итак, я знаю, что вы открываете консалтинговый департамент, и нам кажется, что Эйприл была бы замечательной сотрудницей.
Now... his voice will come through her phone instead of the speakers. Итак... она будет слышать его голос, а мы будем слышать ее.
Now you made your choice only with the spirits as your guide? Итак, вы сделали ваш выбор, руководствуясь лишь зовом своей души?
Now, again, if nobody had known anything had happened, no-one would have any reason to ask why the guards weren't there. Итак, опять же, если бы никто не узнал о случившемся, никому не пришло бы в голову спрашивать, почему не было охраны.
Now, this phone she was holding, the phone company said the last call made today was to a number in England. Итак, этот телефон, что она держала, в телефонной компании сказали, что последний сегодняшний звонок был в Англию.
Now, this is all I have, right here, to pass on to my successor. Итак, это все, чем я владею, прямо здесь, все, что я передам моему преемнику.
Now, which one of these men would you really choose? Итак, кого из них двоих ты на самом деле выберешь?
Now, what color - Was the handkerchief in the nice lady's hand? Итак, какого цвета... был носовой платок в руке у этой милой леди?
Now, if you're asking me if I agree, I'm not sure. Итак, если вы спрашиваете меня, согласен ли я с этим, то я не уверен.
Now, we'll catch who did this, and we'll bring him in. Итак, мы поймаем того, кто это сделал, и мы арестуем его.
Now, the last time I spoke to you like this, my demands were reasonable: Итак, в прошлый раз, когда я обращался к Вам таким образом, мое требование было справедливым:
Now, I've got three dead alien stingrays to clear up. Итак, у меня тут З мертвых инопланетных ската, которых надо убрать
Now, does anyone know what this gas is yet? Итак, кто-нибудь уже знает, что это за газ?
Now, what do we knowabout the booster? Итак, что мы знаем об этом спонсоре?
Now, what do you have for me? Итак, что там у вас для меня?
Now, could you teach me a couple little driving tricks? Итак, ты не мог бы мне показать парочку своих захватов?
Now, what'd you want me for? Итак, для чего я был нужен тебе?
Now, how far were the defendants from you when you saw them entering the Sac-o-Suds? Итак, как далеко от Вас были подзащитные, когда Вы увидели их входящими в магазин?