Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Итак

Примеры в контексте "Now - Итак"

Примеры: Now - Итак
So you believe us now? No! Итак, вы убедились, что наши показания верны?
All right, Bob, now, the questions get harder at every level. Итак, Боб, сейчас вопросы будут усложнятся с каждым уровнем.
So, now Serena invites Joy, apparently over the intercom, to collect the photos. Итак, теперь Серена вызывает Джой, вероятно, по внутренней связи, чтобы забрать фотографии.
All right, well, we got plenty of scary questions, now let's get some answers. Ладно, итак, у нас куча противных вопросов, теперь неплохо было бы получить кое-какие ответы.
Well, your friends in Washington should be getting the package about now. Итак, твои друзья в Вашингтоне... должны получить посылку сейчас.
Well, I'm out now and back to my duties. Итак, я теперь свободен и возвращаюсь к своим обязанностям.
Ladies and gentlemen, we are now standing over 700 ft above sea level. Гид: Итак, дамы и господа, мы стоим на высоте более 700 футов над уровнем моря.
Okay, I'm threading the pacing wire into your heart now. Итак, сейчас я ввожу провод прямо в твое сердце.
So, Simpson, you'll be studying with me now. Итак Симпсон, ты будешь теперь заниматься со мной.
So we need to start lining up votes now. Итак, нам надо начать голосовать.
So, now one member decides to undermine the leadership, and so everything turns to chaos. Итак, один из членов решает подорвать доверие к лидеру, и все вокруг превращается в хаос.
So now we know how Franklin was moving his product. Итак, мы знаем, как Франклин перевозил свой товар.
We have now disabled those genetic superpowers. Итак, генетическую суперсилу мы отключили.
So now we need to figure out how to build consent of the networked. Итак, нам нужно разобраться как получать согласие граждан в сети.
Well, now you've got me here, go on... Итак, ты заставила меня сюда приехать.
Okay, so we now have a socially-awkward genius in a room full of attractive, age-appropriate women. Итак, теперь у нас есть социально-неуклюжий гений в комнате, полной привлекательных, подходящих по возрасту, женщин.
We're going to surprise the captain now. Итак, мы идём за стариком сейчас.
And so now we had three age increments of Benjamin in the computer. Итак, теперь у нас имелись З Бенджамина разных возрастов, занесенные в компьютер.
So, we've got now this flour. Итак, теперь у нас есть мука.
So now what we understand is that all bacteria can talk to each other. Итак, теперь мы знаем, что бактерии умеют общаться друг с другом.
So this is, relatively, a new show that we're now beginning to tour. Итак, это относительно новая программа, с которой мы отправляемся на гастроли.
So I want to show you another landscape now. Итак, я хочу показать вам ещё одну панораму.
So, we are now able to read genomes. Итак, мы уже умеем читать геном.
Okay. So what we're going to do now is teach Milo to skim stones. Хорошо. Итак, что мы собираемся сделать сейчас, это научить Майло пускать блинчики.
So now I have to improvise again. Итак, сейчас я буду снова импровизировать.