Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "About - Около"

Примеры: About - Около
World capture fisheries and aquaculture generated about $218 billion in 2010. В 2010 году промысловым рыболовством и аквакультурой было добыто во всем мире продукции на сумму около 218 млрд. долларов.
Middle-income countries receive about half of all UNFPA resources. Страны со средним уровнем дохода получают около половины всех ресурсов ЮНФПА.
Low-income countries accounted for about half of total expenditure. На страны с низким уровнем дохода пришлось около половины общих расходов.
The two areas were about 300 km apart. Эти два района находятся на расстоянии около 300 км друг от друга.
At present there are about 150 settlements together with approximately 100 unauthorized outposts. В настоящий момент на оккупированной палестинской территории насчитывается около 150 израильских поселений вместе с приблизительно 100 несанкционированных аванпостов.
House construction remains at only about a third of pre-crisis levels. Жилищное строительство остается на уровне, составляющем лишь около одной трети от докризисного уровня.
Printing and Distribution costs equal about US$15,000. Расходы на типографские работы и распространение составили около 15000 долл. США.
Its plutonium stocks are estimated of about 500 kg. Ее запасы плутония, по оценкам, составляют около 500 кг.
As a result, about 5,000 civilians crossed into Rwanda. В результате этих боев около 5000 гражданских лиц были вынуждены бежать в Руанду.
Soldiers arrested about 25 persons and allegedly executed them at the hospital entrance. Солдаты арестовали около 25 человек и, согласно сообщениям, казнили их у входа в больницу.
Only about 20 States may have more than 20 bilateral extradition agreements. Более 20 двусторонних соглашений о выдаче, вероятно, имеют лишь около 20 государств.
The disparity between males and females remains almost constant at about 5.5%. Разница между показателями у мальчиков и у девочек осталась практически неизменной на уровне около 5,5 процента.
These companies employ about 175000 people. В этих компаниях работает около 175 тысяч людей.
Asset Recovery Watch records about $1.3 billion in total pending returns. По данным Системы контроля за возвращением активов, общий объем подлежащих возвращению средств составляет около 1,3 млрд. долл. США.
According to the 2007 research the Roma population is about 76,000. Данные проведенного в 2007 году исследования говорят о том, что численность цыган составляет около 76000.
Probably about half, maybe a smidge under. Пожалуй, около половины, может, капельку... меньше.
I read about 10 books recently... Я прочитал около 10 книг в последнее время...
Says he got home about eleven. Он говорит, что вернулся домой около 11-и.
The group was together for about two weeks, during which they recorded about ninety minutes of material. Группа была вместе около двух недель, в течение которых они записали около девяноста минут материала.
Currently, this enterprise serves about 2,600 km of water pipes and about 1,260 km of sewerage networks. В настоящее время это предприятие обслуживает около 2600 км водопроводных и около 1260 км канализационных сетей.
The business park contains about 40 buildings, which have about 120 different tenants. Бизнес-парк включает около 40 зданий, в которых размещается около 120 различных арендаторов.
By 1982 about 127,000 had been repatriated, leaving about 250,000 people still demanding repatriation. К 1982 году около 127.000 человек были репатриированы в Пакистан, а около 250 тысяч человек по-прежнему требует репатриации из Бангладеш.
Uchavstvovalo about 300 participants and presented about 900 works. Учавствовало около 300 участников и представленно около 900 работ.
It took about 750 calculations to compute a single trajectory and each table had about 3,000 trajectories. Для вычисления одной траектории выполнялось около 750 расчётов, в каждой таблице было около 3000 траекторий.
Goenka trained about 1300 assistant teachers to conduct courses using his recordings, and about 120,000 people attend them each year. Гоенка обучил около 1300 помощников учителей для проведения курсов с использованием его записей, и около 120000 человек посещают их каждый год.